《竹窗闻风寄苗发司空曙》全诗翻译赏析(三).docxVIP

  • 22
  • 0
  • 约1.28千字
  • 约 3页
  • 2018-09-06 发布于四川
  • 举报

《竹窗闻风寄苗发司空曙》全诗翻译赏析(三).docx

《竹窗闻风寄苗发司空曙》全诗翻译赏析(二)   “开门复动竹,疑是故人来”这两句写对苗发、司空曙两位故人思念之切。风声起处,门开竹动,似有人来,来者即疑是两位故人。以门开竹动的自然之景,联想思友之情,生动、亲切、自然,韵味深长。   出自李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》   微风惊暮坐,临牖思悠哉。   开门复动竹,疑是故人来。   时滴枝上露,稍沾阶下苔。   何当一入幌,为拂绿琴埃。   译文   傍晚独坐被微风的响声惊动,临窗冥想思绪悠然远飘天外。   微风吹开院门又吹动了竹丛,让人怀疑是旧日的朋友到来。   枝叶上的露珠不时因风滴落,渐渐润泽了阶下暗生的青苔。   风什么时候能掀开窗帘进屋,为我拭去绿琴上久积的尘埃。   赏析   《竹窗闻风寄苗发司空曙》是唐代诗人李益创作的一首五律。此诗通过微风的形象,表现了诗人临窗独坐时孤寂落寞的心绪,抒发了他对苗发与司空曙等故人的悠悠思念之情。全诗构思巧妙,描写细致,显示了诗人出众的艺术才华。   诗从“望风怀想”生发出来,所以从微风骤至写起。傍晚时分,诗人独坐室内,临窗冥想。突然,一阵声响惊动了他,原来是微风吹来。于是,诗人格外感到孤独寂寞,顿时激起对友情的渴念,盼望故人来到。他谛听着微风悄悄吹开院门,轻轻吹动竹丛,行动自如,环境熟悉,好像真的是怀想中的故人来了。然而,这毕竟是幻觉,“疑是”而已。不觉时已入夜,微风掠过竹丛,枝叶上的露珠

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档