新视野大学英语第三版读写教程第二册unit1A教案.docVIP

新视野大学英语第三版读写教程第二册unit1A教案.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语第三版读写教程 第 2 新视野大学英语第三版读写教程 第 2 册 Unit 1 Section A An impressive English lesson 一堂难忘的英语课 1 If I am the only parent who still corrects his child's English, then perhaps my son is right. To him, I am a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and a man absorbed in the rules of grammar, which my son seems allergic to. 似乎颇为反感。1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。 对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子 似乎颇为反感。 If I am the only parent who still corrects his child’s English, then perhaps my son is right. To him, I am a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and a man absorbed in the rules of grammar, which my son seems allergic to. (Para. 1) Meaning: My son is probably right if there is no other parent like me who still corrects his child’s mistakes in English. To my son, I am a boring and strange father, who he has to listen to; I am also the one who pays lots of attention to grammar rules, which he doesn’t seem to like. oddity: n. [C] a strange or unusual person or thing 怪人;怪物;奇特的东西 With his neat suits on, he felt like an oddity walking in this poor neighborhood. 穿着笔挺的西装走在这个贫民区里,他觉得自己就像个怪物。 Usage note: oblige The word oblige is most commonly used in the expression be/feel obliged. 1 be/feel obliged to do sth. 指“感到有责任做某事”。例如: He felt obliged to help his mother, even if it meant leaving college. 他觉得有责任帮助母亲,即使这意味着他要离开大学。 be/feel obliged to sb./sth. 指“对某人或某事心存感激”。例如: Thank you very much, doctor. I am extremely obliged to you. 医生,非常谢谢您。对您,我深表感谢。 2 I think I got serious about this only recently when I ran into one of my former students, fresh from an excursion to Europe. "How was it?" I asked, full of earnest anticipation. 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” I think I got serious about this only recently when I ran into one of my former students, fresh from an excursion to Europe. (Para. 2) Meaning: I think I started to pay attention to other people’s usage of grammar only lately, when I happened

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档