日本语のなかの外来语.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本語のなかの外来語 ~翻訳借入語&カタカナ~? “calque”「翻訳借入語句」 “外来語=カタカナ”というイメージがありがちですが、外来語というのはいろいろな形をして日本語の中に入ってきています。外国語からの言葉が借用される方法として“calque”「翻訳借入語句」というものがあります。例えば「~は言うまでもない」という?“it goes without saying that~”は、フランス語の表現”??a va sans dire que...”を直訳して英語に借用された表現です。日本語にこのようにして入ってきた表現は、“vicious cycle ”「悪循環」や、「種の起源」で用いられた?“the survival of the fittest”?の訳「適者生存」などが英語からの?“calque”として挙げられます。(関連記事? HYPERLINK http://eigo.be/etymology/etymologyhistory.htm Etymology  ~History(歴史)の中にStory(物語)あり~)“functional food”?「機能性食品」という表現は、逆に日本語の概念を紹介するために英訳されて、英語の仲間入りを果たしたものです。 ? カタカナ カタカナ表記の外来語は、“正しい英語の発音の習得を妨げるもの”?として嫌われることはあっても、賞賛されることはまずないですよね。 HYPERLINK http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001217.htm \t _blank 国際社会に対応する日本語の在り方(国語審議会答申) の? HYPERLINK http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001217d.htm \t _blank 国際化に伴うその他の日本語の問題?で示されているように、「一般への定着が十分でなく,日本語に言い換えた方が分かりやすくなる語(例アカウンタビリティー?説明責任)」の場合は日本語を使うべきだと思いますが、それ以外のカタカナ外来語は日本語の中で大切な役割を担っているものもあると思います。 ? カタカナ表記の外来語の“出身地”を調べると日本と諸外国との関係が見えてくるようでおもしろいことが分かります。Bookshelf の「キーワード検索」を使ってカタカナ表記の語が何語から来ているのかまとめてみました。とりあえず、アルファベットだけの表記になっています。 ? ポルトガル語 モール mogol ボーロ bolo ピン(ピンからキリまで) pinta パン pao トタン tutanaga チャルメラ charamela タバコ tabaco シャボン sabao ザボン zamboa コンペートー(金米糖) confeito コップ kop キリシタン Cristao カルメ焼き caramelo カルタ carta カッパ(合羽) capa カステラ pao de Castella ミイラ mirra?没薬(もつやく)という防腐剤の名 オランダ語 レッテル letter ランドセル ransel メス(手術で使うメス) mes ポンプ pomp ペンキ pek ピント punt タラップ trap ズック doeck スコップ schop サーベル sable カルキ kalk オルゴール orgel スペイン語 プラザ plaza カルデラ caldera?(カナリア諸島の噴火口の名。「釜」の意味) カスタネット castanet (小さな栗の実の意。) ポンチョ poncho イタリア語 カジノ casino?(仏語でもあるが、もとは伊語) モデラート moderato マエストロ maestro フーガ fuga ドイツ語 ワッペン Wappen O-157 Oは独語のOhne(無い)の頭文字。培養するときにシャーレに曇りが「無い」の意。 ルンペン Lumpen(浮浪者) ヨード Jod ヤッケ Jacke メルヘン Marchen ボンベ Bombe プレパラート Praparat ノイローゼ Neurose ドーラン Dohran(会社名) デマ Demagogie テーマ Thema テーゼ These タクト Taktstock ゼッケン Decken シュプレヒコール Sprechchor シュプール Spur シャーレ Schale ザイル Seil コンツェルン Konzern ゲレンデ Gelande ゲバ Gewalt ギプス Gips カルテル Kartell カルテ Karte オブラート Oblate エネ

文档评论(0)

xina171127 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档