新老客族词关联机制及其语用价值探析.docVIP

新老客族词关联机制及其语用价值探析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新老客族词关联机制及其语用价值探析

新老客族词关联机制及其语用价值探析   摘要:“黑客、博客、晒客、职客”等新客族词与“顾客、游客、乘客、旅客”等老客族词,虽然形式上共用了“~客”词语模,但却在结构、语源、语义和语域等方面有着明显差异。这种关联及差异既彰显出词汇“因中有变”的发展期律,也为汉语词汇教学、词汇研究及辞书编纂工作提供了有益启示。   关键词:客族词 语源 语义 语域 关联机制 语用价值      当代汉语词汇一个很鲜明的特征就是,新词语在衍生时,族群化现象显著,客族词就是其中之一,如较早时有黑客(hacker)、骇客、灰客、红客等,2005年博客(blog)成为十大流行语之一,随后播客(Podcast)、威客(WitKey)、维客(Wiki)、晒客(Sharer)等成为2006年的热词。由于工作难找,“职客”也成了2007年新生流行词。这些新客族词与“顾客”等老客族词虽然都以“~客”词语模(关于这种构词方式,李宇明先生认为:“大多数新产生的词语,都有一个现成的框架背景,这一框架背景就像是造词的模子[简称‘词语模’]一样,能批量生产新词语,并使其所生产的新词语形成词语族。”)为关联形式,但它们却在结构、语源、语义和语域等方面有着十分显著的差异。这种关联及差异既能彰显出词汇“因中有变”的发展规律,也给汉语的词汇教学、词汇研究及辞书编纂工作提供了许多有益的启示。本文将对新老“客族词”的关联机制及语用价值进行探析。      一、新老客族词的关联机制      所谓客族词,是指在形式上以汉字“客”为共同标志、以“~客”为基本结构模式关联聚合而形成的一群词语,其中“客”一般表示“……的人”的意思。   以“~客”这种模式构成的词语,汉语中已有许多:如“顾客、乘客、旅客、房客、食客、散客、零客、临客、女客、男客、游客、来客、麦客、秧客、稻客、茶客”等,我们这里称其为“老客族词”,这些老客族词是人们在较长的一段时间内、单个无意识地逐渐创造出来的。可是在当代汉语中,“~客”这种造词模式已被人们有意识地频繁运用开来,已成为一种特别能产的新词语滋生方式,如近几年人们就有意识地以汉字“客”为“模标”(词语模中不变的词语),以“~客”为词语模,将模槽中的空位“~”换用不同的语素或词,短期内创造出:“黑客、骇客、红客、灰客、博客、播客、隐客、换客、淘客、拼客、拍客、掘客、彩客、威客、维客、拓客、闪客、极客、乔客、晒客、木马杀客、职客”等一大批“新客族词”。新老客族词因共用了“~客”这一结构模式而相互关联起来的。      二、新老客族词的差异辨析      新老客族族词在语源、语义、风格、结构及语域等方面都有很大差异:   (一)语源上的差异。“晒客、博客”等新客族词与“顾客、乘客”等老客族词来源不同。具体说,老客族词“乘客、旅客、房客、食客、散客、零客、女客、男客、顾客、游客、来客、麦客、秧客、稻客、茶客”等是土生土长的汉语词,两个构词语素“乘、旅、房、食、散、零、女、男、顾、游、来、麦、秧、稻、茶”与“客”等都是汉语固有语素、它们都是按照“前偏后正”的汉语惯常构词方式构成的“定中型”偏正式复合词,前一语素分别表示一种行为、方式、性状、性别或目的,后一语素“客”表示与此相关“……的人”,是内源词。   新客族词“黑客、骇客、红客、灰客、博客、播客、隐客、换客、淘客、拼客、拍客、掘客、彩客、威客、维客、拓客、闪客、极客、乔客、晒客、木马杀客、职客”等大都是英语音译借词,从现有文献考查,这些新词的构词语素几乎都是英语词的译音,表达一个整体概念,“客”也并不全是“……的人”的意思,除少量词是在音译词基础上类推仿造的外,都不是直接源于汉语,而是外源词。   (二)语义和风格上的差异。在意义上,老客族词的两个构词语素都具有可分析性,语素义综合起来基本上可推知整个词义,如“乘客”就是“搭乘车、船、飞机等交通工具的人”、“旅客”是“旅行的人”、“房客”是“租住房屋的人”、“食客”是“吃某种食品的人”、“散客(零客)”是“单独而不是组团活动的人”、“女客(男客)”是“女性(男性)客人”、“顾客”是“买东西的人”、“游客”是“游人”、“来客”就是“来访的客人”、“麦客”(在我国有些麦、稻等农作物主产区,一到农忙季节就会有大批外地人到那里去打工帮活以挣点收入,当地人称之为麦客、秧客、稻客、茶客等。这里的“~客”仍是礼貌用语)是“麦收季节受雇为人收麦或帮干其他活儿的短工”,等等。其中“客”是礼貌用语,是一种尊称,含有褒义,多用于他称。   新客族词多是音译借词,多为英文词音义的整体借入,词义的可分析性较差。虽然在词尾位置都有“客”字,也都表现为“~客”形式,但由于其中的“客”字的谐音来源不同,如黑客(hacker)谐[ka]音、博客(blog)谐[g]音、晒

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档