(毕业设计论文)《一样的凄美不一样的韵味—爱情悲剧《梁山伯与祝英台与《罗密欧与朱丽叶比较》.docVIP

(毕业设计论文)《一样的凄美不一样的韵味—爱情悲剧《梁山伯与祝英台与《罗密欧与朱丽叶比较》.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一样的凄美 不一样的韵味 ——爱情悲剧《梁山伯与祝英台》与《罗密欧与朱丽叶》比较 摘 要:《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》是中西方爱情悲剧的代表,其对于人性中真挚爱情的追求留给人们永恒的美的享受。这两部剧作不仅均体现了悲剧爱情故事的相似之凄美,而且在艺术形式以及所反映的社会背景上还有各自独特的韵味;通过两剧所体现的不同爱情观,我们还可以认识到中西方文化的审美差异。 关键词:梁山伯与祝英台;罗密欧与朱丽叶;爱情悲剧 ;凄美;中西方差异 Abstract:Butterfly lovers and Romeo and Juliet is a love tragedy in the Western representatives,their sincere love for humanity in the pursuit of beauty left to enjoy the eternal people. These two plays not only reflect a tragic love story are similar to the pathos, and reflected in art forms as well as the social background each have their own unique flavor;drama embodied by the two different views on love, we can recognize Cultural differences between Chinese and Western aesthetic. KeyWords:Butterfly LoversRomeo and Juliet;Tragedy;Pathos;differences between Chinese and Western? ? 提供更好的翻译建议 一、相似的凄美 每个民族都有其对爱情婚姻的独特理解,但纯洁美好、坚贞不渝的感情是每个民族所追求的爱情的最高境界,中国的《梁山伯与祝英台》和西方的《罗密欧与朱丽叶》都取材于古老的民间传说,虽然这两个故事没有发生在同一个时期,但是,在许多读者心中,这两部剧作在文学史上的地位和艺术价值是相当的,《罗密欧与朱丽叶》正是中国的《梁山伯与祝英台》,而《梁山伯与祝英台》又恰恰正是西方的《罗密欧与朱丽叶》在中国的体现。梁山伯与祝英台,同窗三载,心心相印,从顽强抗婚到双双化蝶,纯洁真挚的爱情感天动地;罗密欧与朱丽叶,偶然邂逅,一见钟情,从秘密结婚到殉情死亡,炽热强烈的爱情震撼鬼神。至死不渝的爱情,是这两部剧作所共同描写和表现的对象,也是其所表现的主旨。 关于《梁山伯与祝英台》,民间有很多种版本,从清代俞樾《茶乡室四钞》援引的《祝英台小传》中我们可以看出,东晋有个女子祝英台,小名九娘,出身于浙江上虞富家,女扮男装,云游江湖,路遇会稽(今绍兴)人氏梁山伯,惺惺相惜,共同去书院刻苦读书,同窗三年衣不解带,梁一直不知道祝是个女子,直到分手时,祝英台嘱咐梁山伯,要他务必在指定的日子来家里赴约,梁错过了约定日期,祝英台下嫁他人,梁追悔莫及,不久离世,而祝英台也撞死在梁墓碑上,两人化蝶而去;《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚的经典之作,两个世仇家庭的子女不顾一切相爱,火热而大胆,直至最终以死殉情,用绝望的行动有力地控诉了当时的社会制度和世俗观念。 这两部剧作的结局是凄美的,主人公美丽的爱情之梦被现实打破,正如辛苦做好的花瓶,在上色的最后一环上却被别人有意摔破了;又如一件心爱的宝物,在触手可及之时化作一缕云烟,随风飘散,这是多么令人感叹而又令人惋惜,让读者和观众在为他们鸣不平之时,也被主人公追求爱情的执着和为爱献身的精神深深地感动。 在梁山伯从师母那里知道了事情的真相,明白祝英台其实是个女儿身以及她对自己的一往情深之后,他匆忙上路,日夜兼程,一心赶去和自己的意中人相会,但是无情的现实给了他当头一棒,祝英台已经被许配给纨绔子弟马文才,她只是以扇遮面出来匆匆看了他一眼,见此情景,梁山伯心如刀绞,追悔不已,当即忧愤成疾,不久便永别于人世。关于这个故事的结局有很多个版本,其中最为人津津乐道的一个便是在得知梁山伯去世后,祝英台硬是要迎亲人马走梁山伯的坟墓之前经过,英台在山伯墓前失声痛哭,而就在此时,墓碑崩裂,只见山伯那熟悉而又温柔的微笑牵引着她,使她产生了一种不可自拔的幻感,于是英台顷刻之间坠入墓中,两人化成翩翩彩蝶,缓缓飞入天际,英台留下的新嫁娘衣裙也化作无数蝶儿,如漫天飞舞的花瓣,萦绕在墓前久久不忍离去。传说当朝宰相谢安听说了这个故事,甚是感动,即上奏朝廷,皇帝感念英台的忠贞情爱,封他为“义妇”。如今山上杜鹃盛开

您可能关注的文档

文档评论(0)

秦圈圈 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档