- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈喜剧形式中歧义型幽默
浅谈喜剧形式中歧义型幽默
摘 要: 歧义,就是一句话有两种讲法,说话不明白,要读者伤脑筋。运用歧义一定程度上体现出了喜剧形式给观众带来幽默,同时也带来了一些弊端。如何做到兼顾效果达成和符合规范是个值得思考的问题,设计思路的严谨和巧妙并存显得尤为重要。
关键词: 喜剧形式 歧义 幽默 典型
引言
吕叔湘、朱德熙先生在《语法修辞讲话》(1952)中指出,歧义是一句话有两种讲法,表达出的效果就是说话不明白,要读者伤脑筋。这里是把“歧义”与“费解”、“堆砌”并列,称作表达的语病之一。而歧义研究的开始则是赵元任先生所著的《汉语的歧义问题》(1959),文章探讨了关于歧义的定义、分类、成因、分化、消解及歧义度等问题。此后,尤其是在二十世纪八十现代中期以后,关于歧义的研究更多,研究的方面更细化。王维成(1988)对歧义在句法、语义层面作了更深入的研究。柳广民(1995)根据歧义源推算出了歧义类型的歧义指数。尤庆学(2000)采用问卷调查的形式,对歧义进行量化分析,考察了歧义结构的相对歧义度和绝对歧义度。可见,对于歧义这一概念,前人已经有了深入研究的意识,并且开始试图从不同的维度进行比对,研究也从单一的举例说明开始向数据分析得出结论转变。因此,借用前人的研究方法,本文将从贴近大众生活的材料出发加以分析。
在春节联欢晚会、庆祝晚会中,相声、小品作为比较典型的喜剧类作品走进大众视野。我们注意到,幽默、诙谐的语言是抛出各种笑料包袱的重要形式之一。本文旨在通过分析经典桥段中带有歧义的字词或句子,进行数据的分析讨论,说明其产生的原因,并且对于此种表达形式利弊谈谈看法。
本文的语料主要分两个来源:小品来自于2013年至2015年的春节联欢会中筛选的部分作品――《今天的幸福2》、《你摊上事儿了》、《扶不扶》;相声举例主要选自郭德纲、于谦《西征梦》、《你得娶我》、《新文字研究》及苗阜、王声《满腹经纶》。总计7个作品,34000余字。
我们将收集到的45个例子的产生原因总结归纳为以下五类,分别为语音歧义、词汇歧义、句法歧义、语用歧义和不确定。经过统计,语音歧义总计23个,其中同音词4个,占比8.89%;多音词4个,占比8.89%;谐音14个,分别为相同音5个,占比11.11%,相似音9个,占比20%;方言与普通话的差异1个,占比2.22%。词汇歧义总共13个,其中多义词7个,占比15.56%;同形异义词1个,占比2.22%;缩略词5个,占比11.11%。句法歧义2个,均为层次划分不同,占比4.44%。语用歧义共5个,其中背景知识缺失3个,占比6.67%;原始信息缺失1个,占比2.22%;心理倾向影响1个,占比2.22%。不确定的共两个,占比4.44%,此文将两个例子剔除,不作讨论。
表1即统计表格,以此引出下文,作具体分析。
表1
由以上数据可知,所分析的作品中,大部分由歧义制造的幽默效果多数还是运用语音歧义,其次是词汇歧义,句法歧义和语用歧义还是比较少的。本文认为,造成这种结果的原因,可能是因为语音歧义在现场展示的时候,是让观众或者听众能够比较直观反应的,我们可以发现,在语音歧义中,谐音占了接近三分之二的比例,说明谐音还是一种比较常运用的形式。其次是多音词和同音词,方言和普通话的差异造成的歧义是比较少的,在这里几乎不作分析。对于词汇歧义方面,由直接的音转换成词,需要具有一定的语言知识的储备,因此,这里比较多的词汇歧义原因还是常见的多义词居多,其次是缩略词,最少的是同形异义词。由上表可知,句法歧义和语用歧义所占的比例是比较小的,这种不直观的“拐弯”式的产生原因还是不太常用的。以下就不同的原因作了举例分析。
一、产生原因。
(一)语音歧义
1.同音词
同一个语音形式代表几个不同的词叫同音词①。同音词分为异形同音词和同形同音?~两类。在某些情况下,尤其是在一些口语的环境下,总是要通过一定的语境判断具体所属的类别。喜剧往往通过这样“张冠李戴”的方式,说明了自己的幽默。
(1)老板:给你留门啦!郝建:听着没有,多么蹊跷的留门!(推门进来)老板你人呢?给谁留门呢这是?是我!问心无愧的郝建呐!老板:什么?我听不清!我洗澡(枣)呢!你过来说!郝建:哎呀!我就先不过去了吧!老板:你真会赶时候!正好,我刚洗的澡(枣)。(端着枣出来)郝建?郝建:(看见老板跑过去)啊,老板!原来你洗的是能吃的大红枣啊!呵呵!(吃了俩枣)。
(节选自2013年春晚小品《今天的幸福2》)
在小品的情景中,对话双方由于门的阻隔,不能直观地看到对方,因此引出了“洗枣(澡)”这样的同音词造成的歧义。
(2)郝建:我俩还有啥好说的?(拿水果)要梨不?郝建媳妇:离?!嗯呜呜呜呜……郝建:我是问你要梨不?
文档评论(0)