- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语翻译 课件1概要1
纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 纺织品 酒类商品 禁酒的州(美国) 白漆家用电器 白葡萄酒 干白葡萄酒 花露水 开电闸 3. I soon perceive that she possessed in combination the qualities which in all other persones who I had known I had been only too happy to find singly. 参考译文:在我所熟悉的人身上,我很高兴能发现这样或那样( singly )优良品德。然而我很快就惊喜地注意到,许多人的优良品德,她却一人兼而有之( in combination )。 4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch! 参考译文一:当你跟可爱的孩子们站在池子里,又有个年轻的狄安娜在池边好奇地接受你捉上来的任何东西的时候,如果你懂得什么叫美的话,时间是过得很快的。 译文二: 当可爱的孩子们在池子里戏水玩耍,池边又有个年轻貌美的姑娘尽收眼底的时候,对于一个有美感的人来说,他一定会赞叹不已,时间不知不觉就过去了。 二、从情景出发,摆脱表层结构的束缚 Ex.: 1. If you know the answer, raise your hand. 2. Smith fell down when he ran fast to meet them. 3. I was admittedly shy. 4. If we can help you further, please don’t hesitate to get in touch with us. 5. The murderer ran away as fast as he could, so that he might not be caught red-handed. 译文欣赏: 1. Nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won. ---- The Duke of Wellington 都道战败苦,谁知战胜惨! (许渊冲 译)① 2. These alterations of mood were the despair and joy of Ethan Frome. (Edith Wharaton: Ethan Frome) 他这种一会儿一个情调,叫伊坦时而灰心时而高兴。 (吕叔湘 译)② 3. I did not want a ring , but Mother presented this one to me with such affection that I saw no way to get out of accepting it. She put it on my finger and kissed me. (Clarence Day: Life with Father) 我是不要戴戒指的,可是母亲的盛意真是叫人难以拒绝。她把戒指给我套在指头上,又亲了我一下。 (吕叔湘 译)③ 译文欣赏: 4. “Eating between meals,”Mrs. Baines said, “What
您可能关注的文档
- 博士论文-法学论文-论专利许可中的利益平衡和限制原则.doc
- 医用x射线诊断设备质量控制检测_图文.ppt
- 博尚完小2013-2014学年德育工作分年级教育实施细则.doc
- 单片机_数字钟课程设计.doc
- 厂区绿化维护工程及道路卫生保洁.doc
- 厂区道路施工方案_0.doc
- 博罗县有线电视环网光缆线路工程项目.doc
- 厂区道路施工方案(可编辑).doc
- 厨房凉菜领班岗位说明书005.doc
- 厂家VS贸易商的优势劣势.doc
- 2024年4月份住房租赁行业标准化合同备案率考核 .ppt
- 2024年五月份跨境气象数据服务关税协商机制与科研供应链协作 .ppt
- 2024年八月份住房租赁行业从业人员背景审查制度 .ppt
- 空调水系统调试测试.pptx
- 2025年青岛捷能电工电子集团有限责任公司校园招聘模拟试题附带答案详解含答案.docx
- 劳动经济法第10章失业.ppt
- 2025年青海石油管理局校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版汇编.docx
- (八省联考)2025年安徽省新高考综合改革适应性演练数学试卷带解析附答案(综合卷).docx
- 2025年青岛喜盈门集团公司校园招聘模拟试题附带答案详解及参考答案1套.docx
- 2025年青岛捷能汽轮机股份有限公司校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详.docx
文档评论(0)