- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈汉语在高职英语教学中作用
谈汉语在高职英语教学中作用
摘要:长期以来,很多教师认为外语教学应力避母语的影响,“English only”(全英文)一直是英语课堂教学的首要原则。因此,有必要根据现代外语教学、语言学和心理学的相关理论,结合高职学生英语基础较差的实际情况,探讨在高职院校应用汉语进行英语教学的合理性,并在此基础上开辟利用汉语促进高职英语教学的有效途径。
关键词:汉语;高职;英语教学
长期以来,“English only”(全英文)一直是英语课堂教学的首要原则,英语教师多以能用流利的英语进行全英文授课为荣。教师应该努力为学生营造英语学习的情境,课堂交流应该尽量使用英语进行,这样可以避免母语对外语学习的过多干扰。但是,在学习外语的过程中,汉语作为一种中介心理现象始终是存在的,母语在客观上总是会对外语学习产生影响。不分对象、不看条件,一味地使用全英语进行课堂教学,不可避免地会导致教师洋洋洒洒,而学生却不知所云的现象。因此,应该立足于高职英语教学,针对高职学生的特点,合理地应用汉语进行英语教学,以实现高职英语教学的目的。
应用汉语进行高职英语教学的合理性
理论依据美国南加州大学著名语言学家克拉申教授(S.D.Krashen)提出的二语习得“监控”教学模式(the Monitor Model)中有一个很有名的输入假说(the Input Hypothesis)。克拉申认为,语言习得的一个很重要的条件就是学习者要理解略超过于他现有水平的输入语。如果学习者现有的水平为1,那么教学中应提供的输入只能是i+1。如果输入的内容太难,学生接受不了,不知所云,那么这种输入又有什么意义呢?而且这还不仅仅是个可否理解的问题,学习者的自信心与情绪等对语言输入有过滤作用,从而制约着学习者接收输入的多少。根据克拉申的“情感过滤假说”(the Affective Filter Hypothesis),如果输入的信息为输入者所能理解并引起他们的某种共鸣与思考,学习者的学习动力就会充分发挥,自信心就会增强,渐渐地就会产生积极的学习态度,对语言输入的过滤作用就会变小,因而获得的输入就多,反之,过滤越大,获得的输入越少。因此他认为,使信息输入能够得到理解的最佳方式是使用学生的第一语言。同时,新信息的获得多半是以已有知识为基础的,有的新信息本身就包含与旧知识相同的因素,在新信息与已有信息在大脑皮层相碰的瞬间,由相同因素产生的思维“共振”现象会不可避免地发生,我们称这种现象为迁移。迁移现象广泛存在于学习过程当中。心理学家认为,迁移是在一种学习中习得的经验对其他学习的影响。就英语学习而言,母语对于英语、原有的英语知识对新学的英语知识所起到的促进作用及产生的积极影响,叫做正迁移,它能够帮助学生加快对英语的理解和掌握。相反,母语对英语、原有的英语知识对新学的英语知识所起的干扰或阻碍作用及产生的消极影响,叫做负迁移,又称干扰,会妨碍学生对英语的掌握。20世界30年代,语言学家对语言正迁移的理论进行了探索,开始客观评价母语在英语学习中的作用。语言学理论证明,如果某一语言规则在两种语言中是一致的,已有的母语经验起正迁移作用,这时学生就容易理解和掌握外语。语言学家认为,英语学习者应该使用母语作为有意识的、可供借助的资源,从而促进第二语言的学习。显然,在英语教学中,教师的任务之一是创造条件,使学生的母语知识真正起到对二语学习的促进作用。此外,现代心理学认为,学生在认知过程中总是伴随着一定的情绪体验,积极的情绪有助于激发、强化和最大限度地提高学生的认知兴趣。相反,消极的情绪则会妨碍学生的学习。学生学习中的焦虑感可分为两种,一种是由性格决定的,称之为“性格型焦虑”(trait anxiety),另一种是受环境影响而引起的,称之为“环境型焦虑”(environmental anxiety)。具有焦虑感的学生表现为缺乏自信心,错误多,课堂参与性低,容易紧张。性格型焦虑不易直接控制,但能否创造一种较为轻松的课堂环境来控制环境型焦虑呢?回答是肯定的。如果一个学生本身外语底子薄,上课老是听不懂,他肯定会产生紧张、忧虑情绪,继而失去兴趣与信心,陷入“听不懂→成绩差→讨厌学习”的恶性循环,外语能力是很难提高的。
现实依据笔者在英语教学与培训工作中发现,高职院校的学生英语基础普遍较差,有的甚至连基本的拼读单词的能力都不具备,他们本身对英语也不是很感兴趣,如果用全英语授课,让学生在单调枯燥的状态下学习一种似懂非懂的外来语言,只会加深他们对英语的抵触和排斥,很容易失去信心和耐心。此时,使用母语进行教学,具有降低焦虑、缓解紧张气氛的作用。笔者根据自己的教学经验,总结了一些应用汉语进行英语教学的有效方法。
汉语在高职英语教学中的有效应用
适当地
原创力文档


文档评论(0)