湖南大学机自英语教程7.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
湖南大学机自英语教程7

2) An unusually wide feed range adapts the machine to the greatest variety of job.;二、谓语分译 1.主语从句的谓语分译 这是带形式主语it的主语从句的一种常用翻译方法。此时,先把主句的谓语分词译成一个独立语,然后再译从句。 ;3) It should be noted that the life of the cutting tool is most affected by the cutting speed. ;上述句型在科技文献中经常出现,常见的几种及译法如下: ; It should be pointed out that… 必须指出 It must be admitted that… 必须承认 It will be noted that… 你们会注意到 It is assumed that… 假定 It is clear that… 很清楚 It is certain that… 可以肯定,毫无疑问 It is true that… 的确 It is common practice that… 习惯上 It is no wonder that… 难怪 It happened that… 恰巧 It seems that… 似乎 It appears that… 看起来; 2.被动句的谓语分译 翻译时,可把原文中以动词不定式作主语补足语的被动句中的谓语分译成一个带主语或不带主语的独立语。 ;三、定语分译 英语的定语可以位于名词之后,因此其长度不受限制,可以扩展得很长,汉语只有前置定语,一般不宜过长,所以对原文中较长的后置定语,往往采用分译的方法,定语从句可以与主句分开单独译成一句,介词短语和分词短语作定语时,可结合成份转换或词类转换等译法分译成一个分句。 ;3. The flexibility and versatility of numerical control have led to the development of a new type of machine tool called the machining center. ;四、状语分译 当原文的状语太长或不宜译成汉语的状语时,可将其分译成小句。 ;3) The head of a drilling machine is mounted on the column above the table. ;练 习 七 一、试将下列句子译成汉语,请注意斜体部分的译法 1. A man spending twelve days on the moon would find, on returning to the earth, that a year had passed by already. 2. A full charged accumulator has an open circuit terminal voltage of about 6.45 V. 3. It is clear that the difference between elements is in the structure of their atoms. ; 4. It is a fact that laser is different from incoherent light. 5. All metals are found not to conduct electricity equally well. 6. Superalloys contain small-to-moderate amounts of highly reactive elements such as chromium and aluminum which react easily with oxygen to form a thin tenacious semi-plastic oxide surface film. ; 7. Corrosion is an electro-chemical process by which a metal, such as mild steel, returns to its natural

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档