浅论古今词义演变.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅论古今词义演变.doc

浅论古今词义演变 语言是不断发展的,尤其是语言中的词汇,它的发展演变更为突出。词汇的发展除了旧词消亡、新词产生这两种情况外,还表现为词义不断演变。下面就古今词义的演变进行一定的分析,讨论。 古今词义演变的原因 方案一:语言中的词汇是不断发展演变的,影响词义演变的原因也是多方面的,首先词义是以社会客观事物为基础和前提条件的,所以社会的发展必然引起词义的变化。其次人们思维能力的提高、对事物认识的深化,也会引起词义变化。再则词与词的互相影响、外来的文化语言的影响都可能影响词义的演变。因此词义演变是诸多因素一同作用的结果。 方案二:(一)社会的发展引起词义的变化。这是词义演变最重要的原因。词义就是客观世界的事物反映到人的大脑之中,形成的认识。词义是以客观事物为基础与前提的,社会发生了变化,客观事物发生了变化,词义必然发生变化。例如“床”,刘熙日:“人所坐卧曰床。”由此可知,在古代社会,床既是坐具,又是卧具。而后来出现了椅子、凳子等专用坐具后,“床”的词义便发生了变化。 (二)人们思维能力的提高、对事物认识的深化,也会引 起词义变化。例如“鲸”,《说文解字》日:“鲸,海大鱼也。”过去,受认识上的局限,人们误认为鲸是海中的大鱼,后来人们的认识程度加深了,就知道鲸不是鱼。《辞海》曰:“鲸,水栖哺乳动物。外形似鱼,大小随种类而异,最小的只有1米左右,最大的可达30米。” (三)词与词之间的互相影响引起词义的变化。古代的“走”是“跑”的意思,当“走”被“跑”代替后,“走”又取代了“行”的意义。 (四)外来语的影响。汉民族语言在发展过程中不断从外族语言吸收养分,如:站:古汉语原始义为“久立”,随着蒙古语传入,出现“站赤”一词,逐渐进入“站”的义项之中,如“车站”等,词义扩大。 二、古今词义演变的结果 (一)古今词义基本相同 这类词是汉语的基本词汇,发展缓慢,与缓慢发展的语法一起保证了汉语的稳固性。如“日、月、牛、马、人、手”等常用词,以及“唉、逍遥、凤凰”等不常用词。 汉语词汇中大量的非基本词汇古今词义完全不同,如“该”,中古以前它是“完备”的意思,以后演变为“应当”。又如《世说新语》中“经宿方至,造门不前而返”中“造”是“到”的意思,而今义却完全没有这个含义。 古今词义同中有异,有细微差别 词义的扩大:词义的扩大 是指词的意义有了新的发展,应用范围比原来广泛了,这种现象叫词义的扩大。有以下几类:(1)原单指某事物的词,扩大到兼指具有类似特征、性质或功能的事物。如:例如: ①“雏”。《说文》:“鸡子也。”本义指小鸡,现在指幼小的动物或幼儿,以及未定型前的最初形式、形状。如“雏鸟”,“雏形”等(2)感觉性质相通,从原意扩大到其他感情相似的意义。“甘”。《说文》:“美也。”“物之甘美也,甜也。”现在常用的意义除了味美,味道甜之外,还有心里乐意的意思,如“甘心情愿”(3)由专有名扩大到泛指名,例如:①“江”、“河”,古代专指长江、黄河之名,后来扩大到河流的通名。(4)由原表示某事物一部分的词,扩大到表示某事物的整体。如杜牧诗中“头圆筋骨紧,两脸明且光”,“脸”指脸颊,而今指整个脸部。 词义的缩小。是指词的古义的内容,随着时代的变化词义逐渐变得狭小的现象,主要表现为词义表示的范围缩小。例如“丈人”:古义中泛指男性老年人,今义特指丈人;又如:“同心之言,其臭如兰”中“臭”古义为味道,而今义泛指不好的味道。 词义的转移。古汉语中一些词义,由原来表示的对象,转移为表示另外一种对象的现象。(1)由表示甲事物转移到表示乙事物。如:《诗经》中云“自目曰涕,自鼻曰泗”“涕”指眼泪,而汉代王褒诗中“目泪下落,鼻涕长一尺”“涕”又转移为指鼻涕了。(2)由表示甲义的范围转移到表示乙义的范围。例如:“慢”。古义是“怠慢”的意思。今义的 “慢”是指速度缓慢。古今词义的范围,从心理活动转移到动作方面来。(4)由甲义转移为乙义时,词性也产生了转 移。例如牺牲”。古义指祭祀用的牛、羊、猪等牲畜,属名词。《曹刿论战》:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”中的“牺牲”即是古义。今义转移为为了正义的目的而舍弃生命或权力,属动词。 4、词义感情色彩的变化。古今词义在演变的历史过程中,褒贬意义相互转化的现象。(1)褒义词变化为贬义词.例如,《国语》中“然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。”“爪牙”指勇猛之士,而今义却指坏人的帮凶。(2)贬义词变化为褒义词。如:“锻炼”。《汉书·路恒舒传》:“上奏畏却,则锻炼而周内之。”这里的“锻炼”是指玩弄法律、陷人入罪的意思。贬义词。今义的“锻炼”完全是褒义,如“锻炼身体。(3)中性词变为褒义词或贬义词。例如:“祥”。古义指预兆,有吉有凶。《左传·僖公十六年》:“是何祥也,吉凶焉 在。”即是古义“吉凶预兆”的意思。今义多指吉兆,如“吉祥”。 古今词义轻重程

您可能关注的文档

文档评论(0)

zsmfjh + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档