中秋节日介绍法文版.ppt

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中秋节日介绍法文版.ppt

La fête de la lune 中秋节 Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale. 人们把圆月看作团圆美满的象征。   Pour cette raison, cette fête est aussi appelée « Fête de la réunion ». 因此,中秋节又叫团圆节。 La fête de la Mi- Automne arrive en Chine le 15 du 8e mois lunaire. Elle remonte très loin dans lhistoire chinoise. Les us et coutumes liés à la fête de la Mi- Automne varient selon les différentes régions. Mais exprimer son amour profond pour la vie et laspiration à un bel avenir est une tradition commune. A présent, admirer la pleine lune et manger des gâteaux de lune sont les principales traditions de cette fête. 中秋节于农历八月十五来临,它在中国的的历史源远流长,有关中秋节的风俗习惯因不同区域而存在差异,但表示对生命和爱的美好未来的愿望是一项共同的传统。现在,赏月和吃月饼是中秋节的主要传统。 La pleine lune 满月 Parce que la plein lune représentante réunion que nous nous réunissons en famille à admirer la plein lune et manger des gâteaux ensemble ,cest le plus grand bonheur 因为满月代表了团圆,我们在家中相聚,一起赏月。吃月饼。那一刻,幸福感最强。   Selon la coutume traditionnelle, les Chinois admirent la lune, mangent les fruits et les gâteaux de lune qui sont préparés pour le soir. Cest parce que le gâteau de lune est rond quil signifie la réunion de la famille Les gâteaux de lune sont variés en Chine, avec des contenus sucrés, salés, aux légumes ou à la viande. La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur. Des gâteux sont beaux et délicieux. Ainsi, ils sappellent aussi « le gâteau de la réunion » dans quelques régions Les gâteaux de lune 月饼 按照传统习惯,中国人在晚上赏月时还要品尝水果和月饼 因为月饼是圆的,象征着团圆, 所以有的地方也叫它团圆饼。 中国月饼的品种很多。月饼陷有甜的、咸的、素的、荤的。  月饼上还印着各种花纹和祝福的文字。 月饼好看又好吃。 C’est très delicieux,n’est pas? Le mythe sur la fête de la lune 关于月亮的神话 Cet une femme qui s’appelle changE(Déesse de la lune dans la mythologie chinoise) ,elle est très jolie, un jour, elle a pris un médicament merveilleux ( on dit qu’il a un effet magique ). Après elle prend le médicament, elle trouve que son corps est léger et elle s’envole vers la lune 有一个名叫嫦娥(中国神话中的月宫仙女)的女人,她很美丽。 有一天她吃了一种神药(我们称之为有很神奇效果的药),在她吃了神药之后,他感觉她

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档