- 56
- 0
- 约4.42千字
- 约 10页
- 2018-10-09 发布于福建
- 举报
浅谈如何综合选用翻译中直译和意译
浅谈如何综合选用翻译中直译和意译
【摘 要】在汉译英或者英译汉中,译者往往有二种选择来翻译文章。一种是直译,另一种就是意译。不论是直译还是意译,都要在清晰直白的表达出原文的真正意思的基础上使文章更容易明白并富有一定的色彩。本论文就是在翻译的基础上,通过了解直译与意译来更好的选择翻译文章的方法,学会在不同的内容下恰当的选择翻译的手段。
【关键词】意译(literary translation );直译(free/literal translation);差异;风俗文化
0.引言
翻译,主要涉及二方面的问题。一是理论,一是实践。实践是理论的基础,同时也是理论的归宿。实践翻译有各种方法,本论文要讨论的是直译与意译的区别,以及面对各种文章时如何更准确的选用翻译的方法,还包括作者自身的文化习惯所决定的翻译方式等。
1.直译与意译的认识与区别
1.1定义
直译与意译是翻译中的而中最基本的方法,也是翻译界一直争论的问题即对于不同的文章用哪种翻译的方式更能有效的表达原作者的意思。
所谓“直译”,就是尽量使译语的词汇意义,句法结构,文体风格与原语的形式一致或者相似。而“意译”,就是当原文与译文在词汇意义,句法结构以及文体风格上相差悬殊时,译者通过自己的语言正确的表达原文的思想内容。但二者都是有一定限度的,直译不能死译或者硬译,不能字字对译。而意译也不
您可能关注的文档
- 浅谈城建档案和城市发展建设.doc
- 浅谈城建工程质量监督和管理要点.doc
- 浅谈城镇居民医疗保险风险和防范对策.doc
- 浅谈城市高层建筑消防安全和维修保养.doc
- 浅谈城建档案工作和城市文化建设.doc
- 浅谈城镇建设和规划空心化问题.doc
- 浅谈城镇建设用地管理和利用.doc
- 浅谈城镇给排水设计施工和污水处理.doc
- 浅谈城镇规划和建设.doc
- 浅谈基坑支护工程质量通病和预防措施.doc
- 4.4 控制系统的设计与实施(教学设计)高中通用技术苏教版2019必修2.docx
- 2026届衡水市第十三中学高三第一次质量调研(一模)数学试题.doc
- 3.1.1关系数据结构及关系代数教学设计-浙教版高中信息技术选修三.docx
- 高考化学二轮复习 阿伏伽德罗常数.docx
- 运筹学期末复习完全手册(直接使用版).docx
- 人工肝治疗中的家属支持与护理.pptx
- 人工肝治疗后的康复护理.pptx
- 4 自由落体运动(表格式教学设计)高中物理人教版2019必修第一册.docx
- 第05讲 充分条件、必要条件、充要条件(八大题型)新高一数学(苏教版2019必修第一册).docx
- 29 古代诗歌文本比较鉴赏题(比较形象、语言、表达技巧、情感态度)高考语文二轮复习专题.docx
最近下载
- DBJ53T-44-2021 云南省建筑工程资料管理规程.pdf VIP
- 基于UC3842的单端反激式开关电源设计_本科毕业设计.pdf VIP
- 23J916-1:住宅排气道(一).docx VIP
- 宜昌市猇亭区柳树河至朱丝湾公路改建工程一阶段施工图设计评审汇报.ppt VIP
- 接入式涉路工程安全影响评价报告.pdf VIP
- 北京市101中学新初一分班考试英语真题及答案.pdf VIP
- 动力提升航空器适航标准.docx VIP
- 中国城乡建设领域碳排放研究报告简版(2025).docx
- (2026年)精神科暴力行为防范与处理PPT课件.pptx VIP
- 绿地集团法务专员面试题及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)