中外合作英语教学“学术英语 + 进阶”教学的模式探索.docVIP

中外合作英语教学“学术英语 + 进阶”教学的模式探索.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中外合作英语教学“学术英语进阶”教学的模式探索

中外合作英语教学“学术英语 + 进阶”教学的模式探索   【摘要】长期以来,中外合作英语教学模式的探索一直是外语教学研究领域最为关键的课题之一。上海市教育委员会启动高等教育内涵建设的“085工程”、实施“国际交流与合作工程”,笔者借此契机认真研究学校发展和定位规划,以提高“中外合作英语教学”质量为突破口,提出“对中外合作英语教学进行改革”的研究命题。经过大量调研,对开展中外合作“学术英语+进阶”教学模式进行了可行性研究,提出“关于对中外合作英语教学进行改革的设想”。      【关键词】中外合作;学术英语;进阶;改革      2008年上海市教育委员会启动实施了高等教育内涵建设的“085工程”,即“综合建设工程”、“人才培养工程”、“知识创新工程”、“师资队伍建设工程”和“国际交流与合作工程”,鉴于此项工作启动于2008年,简称“085”工程。作为五大工程之一的“国际交流与合作工程”,目的即通过推动高校国际交流项目的深入展开和全面提升,扩大上海高校国际化视野,以提高上海高等教育国际化水平为目标,进一步加强上海高等教育内涵建设,提升上海高等教育服务国家和上海区域经济社会发展的水平。在此前提下,笔者认真研究学校发展和定位规划,以提高“中外合作英语教学”质量为突破口,提出“对中外合作英语教学进行改革”的研究命题,对中外合作“学术英语+进阶”教学模式进行探索。      一、中外合作英语教学需求与现状分析      上海电机学院自20世纪90年代末开展国际合作与交流工作,至今已十多个年头。多年的中外合作教学管理经验和专门化的教学模式、丰富的语言外教资源和教学理念,为学校开展中外合作英语教学打下了良好基础。   (一)中外合作英语教学的性质和需求特点   中外合作办学项目中的英语教学对学生英语能力的培养有着较高的要求,中外校际交流和学分互换呼唤与之匹配的英语教学解决方案。这对学校走出国门进行国际合作,学分互换、交换学生、引进国外本科、研究生先进课程,进行本科、研究生项目合作等都有积极作用。   中外合作办学(项目)对利用、引进外国优质教育资源,提高学生的综合应用能力,如专业知识和外语语言的能力都具有重要意义。学生英语语言能力的高低在很大程度上影响学习者对国外优质教育教学资源的消化和吸收,因为学生的外语水平直接影响到他们在中国国内的外方特色专业课程的学习。对于选择出国的学生而言,中外合作英语教学能帮助学生适应国外的学习和生活。面临不断激增的中外合作班学生如何获得合格的语言入门成绩,如何适应外方专业课程的学习成了中外合作教育首要考虑的问题。   上海电机学院与澳大利亚开展的中澳合作项目,学生被要求通过“澳方注册英语考试”才能成为正式注册澳方学生。通过实践,澳方合作伙伴清楚地认识到中国学生和高考制度的特点,在维护质量标准的前提下,通过有效的做法,为学生提供更加人性化的语言学习和测试环境。学校特别注重学生英语应用能力和学术英语专门培养,坚持“生源国际化”(接受留学生,学生出国留学)、“教师国际化”(聘用国外高校教师)、“学术交流国际化”、“就业国际化”(外国(外资)企业,中国的境外企业),以适应学校国际化发展战略和培养应用性人才的要求。               (二)中外合作项目英语教学存在的问题   一是合作班英语课程没有一套系统化的教材和课程设置,不能互补并形成有机系统,而只是简单拼凑;二是教学目标和英语课程难度不切合学生实际,与中外合作专业教学的语言要求脱节;三是中教、外教共同进行教学,采用大学英语+外教口语模式,外教缺乏对课程体系包括课程性质、课程设置、教材等细致深入的认识;四是目前英语教学课时量虽大,但不能满足学生出国学习和交流进阶的语言需求。      二、中外合作英语教学改革路径      (一)开展中外合作“学术英语”教学的理论依据   ESL(English as a Second Language)指的是以英语作为第二语言或外语。由于英语是世界上最具影响力的语言,在欧美地区,ESL课程较为普遍,主要面向新移民、留学生或国外的访问学者。在我国,主要存在于合作办学项目以及出国留学前的预科培训中。与雅思和托福不同,ESL摒弃应试目的,更加重视对英语语言能力的全方位塑造和日常积累。[1]其特点是针对非英语国家学生学习语言的规律,强调情境教学和语言的应用。自Chomsky提出语言习得机制以来(Language Acquisition Device),很多心理学家对第二语言习得进行了理论探讨,尤以洛杉矶大学语言学博士Stephen D.Krashen提出的关于第二语言习得的五个假设最为著名。在此理论的基础上,北美国家70年代以来的语言教学中流行认知法和交际法,主张在研究“学”的基础

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档