中外合作办学的模式下英语跨文化交际能力培养.docVIP

中外合作办学的模式下英语跨文化交际能力培养.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中外合作办学的模式下英语跨文化交际能力培养

中外合作办学的模式下英语跨文化交际能力培养   以跨文化交际理论为依据,对当前中职合作办学跨文化交际教学的现状进行分析,对解决文化冲突的途径和策略进行了深入的探讨。目的在于激发外语教师跨文化交际教学的意识,培养跨文化交际教学技能,调整教学思路,结合实践教学经验,将文化教学带入英语课堂;提升学生的跨文化交际能力,帮助他们突破文化障碍,实现成功的跨文化交流;同时力图在研究过程中寻求切实可行的英语跨文化交际教学策略,解决在合作办学过程中出现的教学问题,保障合作项目顺利开展,提高合作办学质量,完善教学模式。   跨文化交际语言教学文化意识一、引言   随着我国经济全球化步伐的不断推进,教育改革的不断深入,教育国际化呈迅猛发展的势头。2012年8月,上海市教委根据《国家中长期教育改革和发展规划纲要》和《上海市中长期教育改革和发展规划纲要》的要求,制订了《上海市教育国际化工程“十二五”行动计划》,旨在推动上海市合作办学项目的进一步开展。作为教育改革的产物,中外合作办学丰富了中等职业教育的办学模式,更为中职院校提供了全新的发展空间。   以上海食品科技学校为例,我校于2009年与澳大利亚职业技术与继续教育学院开展了合作办学项目。为了促进合作项目的顺利开展,提高学生跨文化交际能力,我们有必要将跨文化交际理论引入到英语教学中来。   二、跨文化交际理论概述   跨文化交际理论(intercultural communication)是一门多学科的学问,涉及了人类文化学、语言学、心理学、民俗学等多个领域。跨文化交际主要指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交往。20世纪60年代,美国的多元文化格局及日益深化的民族矛盾等社会问题,引发社会学者率先提出跨文化交际这一理论,继而进入到教育学科领域。其目的就是加深目的语使用者对目的语文化、风俗及语义的了解,增强语言使用者对目的语的敏感度,提高他们的跨文化交际能力。   跨文化交际理论在我国的历史很短,上世纪80年代初期才引起学者的注意,主要集中在外语教学及语言与文化的研究等方面。上世纪80年代初,许国璋先生在《现在外语》上最先发表了一篇关于语言与文化的论文,文中着重探讨了不同国家相同词汇背后蕴藏的文化内涵存在的差异性。此后学者们对跨文化交际理论逐渐产生兴趣。随着语言交际教学的推广,人们注意到语言教学必须与文化教学结合起来,学习外语不仅是掌握语言的过程,也是接触和学习另一种文化的过程,仅有语言形式而忽视语言的内涵是学不好外语的。   三、跨文化交际理论应用到英语教学中的必要性与重要性   1.文化教学与语言教学的关系   文化是指人所创造的物质财富和精神财富的总和。在心理层面(即精神层面)上,它包括人的价值观念、思维方式、审美情趣、道德情操、宗教情感和民族心理等。简单地说,文化就是一个生活群体的社会习惯,是大家普遍认同的生活方式。文化和种族、肤色无关,和生活的社会环境有关。   语言教学与文化教学是相辅相成的。学习一门外语不仅仅是掌握语言的过程,也是接触和认识另一种文化的过程。因此,教师在教学过程中应有意识地向学生传授所学语言国家社会生活等相应的文化知识,增强学生对文化差异的敏感性,使他们具有跨文化交际能力和文化比较能力,并根据语言情境进行成功的语言交际。   2.合作办学中英语教学的任务转变   教育部最新颁布的《中等职业学校英语教学大纲》中提出,中职英语教学的任务是“使学生初步形成职场英语的应用能力”,并从语言知识、语言技能、情感态度、学习策略与文化意识等几个维度来进行目标描述,更加强调了语言学习的实用性与交际性。   传统的英语课堂,以“教师为主体”,采用“满堂灌”“填鸭式”的教学方式。而且,教师的教学侧重点主要集中在语法讲解、单词听写、课文背诵等初级教学层面,并以应对各类英语考试为最终目的。英语课堂枯燥无味又缺乏新意。学生在课堂上完全处于被动学习的状态,即使在考试中能够得到很高的成绩。但在现实生活中他们却难以运用所学的语言知识进行成功的交际。   在当前合作办学中项目中,英语教学更加强调语言的实用性和语言的运用能力。如果还是沿袭传统的教学法,学生的语言能力就仍是停留在考试层面上,既不符合教育国际化的发展趋势,也无法满足学生就业或留学的实际需要。就合作办学项目而言,语言教学的最终目标已不再是应对各类考试,而是教授学生真真正正地掌握一门语言,能够熟练地应用这门语言去进行有效地沟通。   因此,英语教师须认识到当今英语教学的任务已经转变,适时调整教学方法,摒弃以往不科学的教学理念和方法;利用先进的科技手段、优越的教学资源丰富课堂的内容和形式,激发学生的学习兴趣和学习热情;帮助他们扩展知识视野,体验另一种文化,认识另一种社会,能够做

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档