人称代词与人称代词转换及理据探析.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2018, 6(2), 156-163 Published Online May 2018 in Hans. /journal/ml /10.12677/ml.2018.62018 The Transformation between the Construction “V + R + le” and “R + V + le” and Its Motivation Analysis Jia Liu College of Foreign Languages, Shanghai Maritime University, Shanghai nd th th Received: Apr. 22 , 2018; accepted: May 4 , 2018; published: May 11 , 2018 Abstract Based on BCC corpus, this paper analyzes the syntactic, semantic and pragmatic aspects of Chinese construction “V + R + le” and “R + V + le”. Through analyzing, this paper concludes that the trans- formation between different constructions doesn’t exist, that is to say, they don’t share the same truth condition. However, there are some language phenomena that whether having transforma- tion process or not, they will keep the “same” meaning. With the question that our body expe- rience does actually play a certain role in these phenomena, this paper will do a certain analysis. Keywords Construction, Transformation, Body Experience “V + 人称代词 + 了”与“人称代词 + V + 了” 的“转换”及理据探析 刘 佳 上海海事大学外国语学院,上海 收稿日期:2018年4月22 日;录用日期:2018年5月4 日;发布日期:2018年5月11 日 摘 要 本文基于BCC语料库,通过分析汉语的“V + 人称代词 + 了”和“人称代词 + V + 了”构式的三个层 文章引用: 刘佳. “V + 人称代词 + 了”与“人称代词 + V + 了” 的“转换”及理据探析[J]. 现代语言学, 2018, 6(2): 156-163. DOI: 10.12677/ml.2018.62018 刘佳 面,即句法,语义和语用层面,来说明构式之间的完全转换现象是不存在的,即不等值的。而那些转换 前后语义变化不大的语言现象中所涉及的与身体体验有直接关系的词是否真的会发挥作用?以此来探析 “转换”现象的理据。 关键词 构式,转换,身体体验 Copyright © 2018 by author and Hans Publishers Inc. This work is licensed under t

文档评论(0)

wx171113 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档