叶维廉中西诗学的研究论析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
叶维廉中西诗学的研究论析

叶维廉中西诗学的研究论析   摘要:美籍华裔学者叶维廉对中西诗学提出了寻求跨中西文化共同文学规律的口号,他努力从东西方传统诗学的比较中寻找共同的“模子”,以此探讨其中存在的汇通与歧异,并对中西诗歌作了同中之异和异中之同的辨析,有利于对中国传统诗歌的总体把握,值得中国学者参考借鉴。   关键词:叶维廉;中西诗学;比较;汇通   中图分类号:I207.22 文献标识码:A 文章编号:0257-5833(2008)10-0140-10      作者简介:徐志啸,复旦大学中文系教授 (上海200433)   美籍华裔学者叶维廉对中国古代诗学的研究着眼于寻找东西方文学的共同“模子”,以便借助这种“模子”作贯穿内在机理的打通,这是他有别于其他美国学者研究中国文学和中西比较文学的独特之处。具体地说,他认为,中国和西方的文学中存在着共同的“模子”,这种“模子”是文学中结构行为的一种力量,它可以由使用者按自己的设想拼配而成,而“模子”所采取的方式可以有多种,观念的、美感经验形态与语言的、文类或体制的、主题或母题的等等,以此通过比照,寻找异同,诠释和认识存在于不同地域和文化中的人类共同的文学规律。毫无疑问,叶维廉的这种探究和认识,具有其独特之处,我们试对他由“模子”而生发的一系列寻求中西诗学比较和汇通的论述作番论析,并结合中英诗歌的具体案例作比较分析,从中了解他对中国古代诗学和中西文学比较的独到见解。      由“模子”引发的比较      叶维廉是在《东西方文学中“模子”的应用》一文中明确提出“模子”这个概念的,他认为,在东西方文学中,存在着可以概括各自文学形态和特征以及或可兼顾两者共同特点的“模子”,这种“模子”的存在形式可以多种多样,有观念形态的,有美感经验的,也有涉及文类或体制的,我们在对它们作寻根了解时,不能认为它们是一成不变的,它们其实是不断变化和生长中的,它们会增改衍化;我们在研究这类“模子”或在为其下界义时,必须要顾及“模子”形成的历史,即文学的外在因素和文学史的领域,由此便牵涉到了中西比较文学问题。   当人们将东西方不同的文学(作品或作家)作比较时,会自然地遇到“模子”问题的冲突,因为两种不同文化根源的文学,有着不同的“模子”,虽然它们之间可能会有“共相”存在,却也无可否认地有着相异之处,这种“共相”是两个“模子”的交叠重合处,而它们的相异处便是不相重合的各自独立部分。叶维廉认为,这相重叠的部分乃是中西比较文学的重要焦点,也就是通常所谓的超越文化异质限制的“基本形式及结构行为”(从理论上说,这种超越也应包括同质文化范畴,因为比较文学的涉及范围,既在异质文化间,也在同质文化间,只是异质文化从比较的价值和意义上说,似乎更具有典型性和代表性,而同质文化间的比较,其典型性和代表性就不那么显著了――笔者)。   这就要联系到比较文学的“法国学派”和“美国学派”了,这两个学派是比较文学学科领域迄今为止公认的两个具有开创性意义的基本学派,它们各自创导了自己的研究范畴和研究对象:前者着重于有实证依据的影响关系研究,强调文学和文学之间的实际联系或互相关系,通过寻找其间实际存在的实证依据,探讨不同国度或民族之间文学的影响关系,此可称为影响研究或实证研究;后者偏重于毫无任何客观联系或相互关系,完全在平行的条件下,对两种(或两种以上)文学作品,作具有文学本质价值或意义的共性或各自具有独特个性特点的探讨,此可称为平行研究或文学的共通性研究。叶维廉指出,“法国学派”认为,文学和文学之间作比较,必须每事每物都有历史或现实的根据(即所谓实证依据),因而其特别注重资料的全面搜索,不能有任何的遗漏,也不可有丝毫的作伪,这是所谓的“影响”(实证)研究――比较文学的关系研究;“美国学派”则认为,法国人从事的所谓文学关系研究,完全不是对文学的内在本质作研究,而是在做文学的外部研究工作,此或可谓“文学外贸”研究,从他们(法国学派)的观念来说,似乎两种文学如果不发生直接的“外贸”关系,就不能作比较研究了。美国人(美国学派)主张,文学作品完全可以超脱历史(或现实)事件本身而具有自身的美学结构,完全可以作不同文化根源条件下文学之间不发生任何关系的平行比较研究,从中探讨存在于两者(或两者以上)之间的文学的共同规律。由此可知,法、美两派显然是难以相融的。那么,如何才能解决这两家(法国学派和美国学派)之间客观存在的矛盾呢?   叶维廉提出,唯有通过对“模子”的寻根探固的比较和对比,才可以解决法国和美国这两个学派的争论,因为“模子”的探寻和讨论,正好可以兼及文学的历史衍生态(影响关系)和文学的美学结构行为(平行比较)两个方面。由此,叶维廉认为,确立“模子”的概念,寻找共同的“模子”,在东西方文学的比较实践中有着重要的意义和迫切的需要,不能只找同而消除异

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档