英语中常用修辞手法.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语中常用的修辞手法 Aesthetic Rhetoric 英语中常用的修辞手法 Aesthetic Rhetoric 第一类 词语修辞格 1. 明喻 Simile Simile refers to a direct comparison between two or more things, normally introduced by like or as. Hurry up! You walk as slow as a snail. 快点!看你慢的像蜗牛。 Life is poetically compared to the morning dew. 人生被富有诗意地喻为朝露。 It rained as if the flood-gate of heaven were opened, and it lighted awfully. 雨倾盆而下,犹如天上的水闸打开了,而且电光霍霍,极其可怕。 Mr. Smith may serve as a good secretary, for he is as close as an oyster. 史密斯先生可以当个好秘书,因为他嘴巴紧得像牦蛎. 史密斯先生可以当个好秘书,因为他守口如瓶。 2. 隐喻 Metaphor Metaphor is an implied comparison between two or more things achieved by identifying one with the other. He has a heart of stone. 他是一个铁石心肠的人。 Miss read gave him an ice-cold look. 里德小姐冰冷地朝他瞧了一眼。 College is a comma of a sentence of life. 大学就是人生长句中的一个逗号。 3. 类比 Analogy 两种本质上不同的事物之间的相似点进行比较,得出针对性极强的结论,一般是劝说、阐释,把深奥的道理浅显化,把抽象的事理具体化形象化。 Reading is the mind what food is to the body. (Analogy) 阅读对于头脑的作用,就像食物对于身体的作用一样。 Appropriate praise to a child is what a sun to a flower. (Analogy) 恰当的表扬对孩子的作用,就如同阳光对于话多的作用一样。 Reading is like the food of the mind.(simile ) 4. 借代 Metonymy Washington refused to make any comment on this proposal. 华盛顿拒绝对此建议发表评论。(metonymy – 用华盛顿代美国政府) The baby was brought up on the bottle. 这个婴儿是用瓶装奶喂大的。(metonymy – 用奶瓶代奶) Didn’t you swear you’d never again believe anything in trousers? 1. 你不是曾发誓不再相信穿裤子的任何东西了吗? 2. 你不是曾发誓不再相信男人了吗? But for making money, Twain’s pen would prove mightier than his pickax. 但是就挣钱来说,马克.吐温的笔要比他的镐锋利。 when a married couple saw red lawyer saw green. 1. 夫妻看到红色时,律师看到绿色。 2. 夫妻吵得脸红耳赤之日,正是律师招财进宝之时。 5. 夸张 Hyperbole I did not cry, I could not. My cheeks were as hot as fire, and my very eyes burnt in my head. 1. 我没有哭,我哭不出来。双颊热得如火,眼睛在头上燃烧。 2. 我没有哭,我哭不出来。双颊热得火辣辣的,两眼好像在冒火。 He ran down the avenue, making a noise like ten horses at a gallop. 1. 他沿街跑下去,喧闹如十马奔腾。 2. 他沿街跑下去,

文档评论(0)

wx171113 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档