翻译与转叙_生死疲劳_葛浩文译本叙事性阐释_邵璐.pdfVIP

翻译与转叙_生死疲劳_葛浩文译本叙事性阐释_邵璐.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
!/012314 5367841 9014:047 ;70/814 ,3:610= # $ % ( $$ ) 山东外语教学 年第 期 总第 期 翻 译 与 转 叙 !!! % 生死疲劳 葛浩文译本叙事性阐释 邵 璐 S W %$$$!#[ Tlno= o|Ed XY }Z : W ! W W 摘要 +$4a1FGv5 oi34 r)Q)_‘_1(f 1I}~ vw a1‘3 ’ $ % W 4FG5(4a1FG‘TMpj 24z +,-. /04D12V #klFG+E j W ! ! oi34 @U+l01QdN \v^42 {~ ‘3K @A 3K?@ V3zpq0’ W W [ I ’# v^42 {T6 P |Ix?@6$ @56$1 V56$ 9Ix?@6$ {UZ~ ! [ W W ’ 73 ’3 vGI73g’3 Z\z(3K?@ 5z)3K@A*E : [ [ [ * % 关键词 %5 /04 34 +,-. 中图分类号: #(% 文献标识码: J 文章编号: $##E%(! S # $[ #%E##:%E#% $@ # $ #’ 引言 变 , , @ # $ % 在文学界 知名度与受欢迎程度是不同的概念 生死疲劳 英译 ’ ! 两者未必吻合 知名度高 获奖多的作品未必为读 近年来翻译的叙事性研究受到文化学派翻译研 , , 者喜闻乐见 因为前者由文学批评家等专业人士所 究的影响 将翻译叙事理论引向了政治和意识形态 , ! ! ’?1C+8 : % , , 评 看重的是作品体现出的思想 文学性和功能性 研究 甚至认为 当今 无论身居何处 从事 , ! ! , , ’ 美学价值 包括语言 叙述 文体等元素 而后者通常 何种职业或活动 我们都会被冲突包围 跨越国界 ’ , ’ 则更看重趣味和消遣性 不仅普通读者的接受程度 的冲突不断地冲击着我

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档