网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

经济新闻的特点(精品·公开课件).pptVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经济新闻的特点 篇章 layout 英文财经报道的正文中往往采用大量的引述。因此,一篇报道中源引政府官员、市场人士、分析评论专家的话层出不穷。引述可以是一段完整的话,或者一句话中的一部分,甚至是原话中一、两个词。 Clinton-Budget Debate Will Now Begin “in earnest” Washington, Nov. 19 (Reuter) -- President Bill Clinton said on Sunday that a deal between Congress and the White House to get federal workers back on the job was a good thing and will let the debate over how to balance the federal budget begin in earnest. Tomorrow the government will go back to work and now the debate will begin in earnest on how to balance the budget in a way that is consistent with the interests and the values of the American people, Clinton told reporters at the White House shortly after the deal was announced on Capitol Hill. Clinton reminded reporters he had expressed strong doubts that the seven-year timetable for balancing the budget could be realized. But he said he and congressional Republicans, who are demanding that timetable, had agreed to work to see if we can reach common ground. 句子 Sentences 句子偏长,结构比较松散,插入成分(Parenthesis) 也通常比较多。 “…World Bank Managing Director Richard Frank said in a statement that the $52 billion international rescue package assembled by the Clinton administration--which includes $17 billion from the International Monetary Fund--would meet Mexico’s short-term financial crisis, which blew up after the government devalued the peso in December.” 另外,财经报道经常涉及各类经济数据、市场价格及其它有关的统计数字,这些数据之间的比较或参照是财经报道的重要组成部分。因此,比较结构在英文财经报道的句型中占有很大的比例。 比较less/higher/lower/narrower/smaller: That was smaller than the $5.6 billion surplus economists had predicted.(比经济人士预测的56亿美元逆差少。) 最高级highest/record high/lowest: The Bundesbank cut its discount rate 3.5%, the lowest level in seven years.(德意志联邦银行将利率下调到七年来最低的3.5%。) 对比against/opposite/compare/contrast: Export surplus was 72.54 billion francs, compared with 47.71 billion francs in the same period a year earlier.(与去年同期477.1亿法朗相比,出口顺差为725.4亿法朗。) 词 Words (1)常用一些外来语(loanword)、俗俚语、口语表达形式 1) The weak dollar … has hammered the earnings of the big

您可能关注的文档

文档评论(0)

秦圈圈 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档