地方性高校外语专业复合型翻译人才培养模式研究..docVIP

  • 2
  • 0
  • 约5.26千字
  • 约 10页
  • 2018-11-19 发布于广东
  • 举报

地方性高校外语专业复合型翻译人才培养模式研究..doc

地方性高校外语专业复合型翻译人才培养模式研究..doc

地方性高校外语专业复合型翻译人才培养 模式研究 随着人们对国际交流的日益重视,社会对外语人才的需 求进一步扩大。近几十年来,我国培养了一大批外语人才, 但翻译方面的人才仍然紧缺。相关有资料显示:“全国目前 职业翻译4万多人,相关从业人员超过50万人,专业翻译公 司3000多家,但能够胜任翻译工作的合格人才缺口高达90%。” [1]面对如此巨大的社会需求,高校肩负着重大责任,尤其 是地方性高校有责任立足于翻译教学现状,改进其培养模式, 有针对性地培养高质量的翻译人才,尤其是复合型人才,即 专业知识储备和专业技能方面都有特长的翻译人才。 高校翻译人才培养现状 本次调查以苏州、常熟、无锡、本常州、昆山,南京、 镇江七个地方的70所企事业单位作为调查对象,有针对性 地对目前地区企事业单位的翻译人才需求展开调查,侧面反 映了高校翻译人才培养现状。从目前的调查数据看,高校翻 译人才所学语种较为广泛,其中英语仍占较大比例,除此以 外,还涉及德语、日语、俄语、韩语等不同语种。翻译人员 分别从语言知识、翻译知识、通识教育等多方面进修不同课 程,涉及科目范围较广,内容较为充实。由此可见,翻译教 学体系还是比较完整的。但是,高校的翻译人才培养模式本 身还存在一些不足,具体表现在以下几个方面。 对翻译教学的研究繁多但缺乏深度。 随着国家对课题研究和科研的重视,许多在校教师和教 育工 放眼于翻译人才的培养

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档