高校专业俄语写作教学再剖析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高校专业俄语写作教学再剖析

高校专业俄语写作教学再剖析   摘要:随着新时期对外语写作要求的提高,高校专业俄语写作教学要改变以往单一理论和方法指导的模式,以剖析影响外语写作能力的因素为基础,综合现代语言学、文体学等理论和写作理论,建构写作整体教学观,以促进专业俄语写作教学质量的提高。   关键词:专业俄语;写作教学;影响因素;模式建构   中图分类号:H359.36文献标志码:A文章编号2015、俄语写作课的开设现状   人们通常把听、说、读、写、译视为外语学习的主要技能,但在一定程度上而言,写的能力已成为个人的、重要的基本能力之一。尤其在信息日益全球化的21世纪,社会生活对书面语言提出了越来越高的要求,使得外语写作日渐成为人们沟通与外部世界联系的重要方式和手段。随着当今社会对外语人才的需求呈现多样化的发展趋势,掌握扎实的基础知识、有较强的应用能力和创新能力的外语人才备受重视。   从20世纪八九十年代开始,我国很多高校相继开设俄语写作课,一些学者也开始关注写作研究和教学情况。这一时期的研究主要集中在如何开始写作课、具体的教学内容和教学方法等问题。他们在指出当时俄语写作中存在的问题的同时,也介绍了写作训练的原则,如循序渐进、实用性原则等,强调写作训练必须与精读课的教学紧密联系起来,以精读课的词句等为基础进行训练,并且针对不同学习阶段的学生应该有不同的写作要求,在教学中突出分阶段学习的特点;也有很多学者看重写作的实用性,即要把写作与今后的工作联系起来。近几十年来,很多学者借鉴国外先进的语言学理念和其他学科的研究成果,开始尝试将其应用到教学中,诸如二语习得理论、跨文化交际理论、建构主义、现代心理学理论和语篇理论等等。他们的研究成果对于理清外语写作教学研究的发展脉络有很大的帮助。然而用一种理论或方法来设计写作教学,或者突出某种理论和方法在实践教学中的应用,显然没有真正诠释外语写作的真谛。鉴于此,本文借鉴国内同行的教学经验和各种语言学理论及写作理论,反思外语写作能力,再探究专业俄语写作的教学模式和方法,以期引起专业俄语写作教师的关注和思考。   二、影响俄语写作能力提高的因素   写作作为一个应用学科,是对包括语言学、心理学、生理学、逻辑学、修辞学、教育学等学科的综合利用。从表层来看,写作是一种交流信息、表情达意的行为,具有可操作性;从深层次来讲,写作是一种精神创造行为,人类生活的诸多领域都离不开它。换而言之,“写是用文字来表达思想的复用式的言语活动形式。”而外语写作因为涉及到两种语言和思维的互换而受制于多种因素。   1语言因素   在外语教学过程中,写作能力大多指的是“狭义”的写作素养,即以言语为核心的情意素养。写作最能充分体现知识的综合运用情况,换而言之,写作能力的培养归根结底是言语能力的培养。所以在影响俄语写作的诸多因素中,语言因素占据首位。   众所周知,俄语是世界上最丰富的语言之一,也是一种依赖句子中各个单词的词形变化来表达复杂的句法关系的语言。根据笔者多年的俄语教学经验,发现不少学习俄语的学生因为词形变化等方面的问题,导致写出来的俄语句子意思表达不清楚,进而影响俄语写作的质量。他们最大的困惑是:知道写什么,也能够很好地把握所要写的内容,但是用俄语表达出来的意思却与他们的心中所想大相径庭。除了对俄语语法的理解和运用掌握不到位外,词汇贫乏也是很重要的原因。学生大多机械地按照教师的安排和指点完成每天的学习任务,能够准确地使用单个字词或句子,但一旦让他们完成一段完整的表述,就显得力不从心,措辞重复、句式单一等问题频发。[JP2]学习俄语意味着要记住词的接格关系、搭配习惯,以及如何使用等语境知识,否则根本谈不上灵活驾驭。[JP]   2母语干扰   有些学者通过实验调查表明,母语对外语写作能力的发展和提高起着重要作用,这不仅表现在写作构思、写作策略和写作质量的共通性和关联性上,也表现在语篇衔接等方面。如果说母语对外语写作能力的影响是一种迁移作用的话,那么也可以说母语直接影响学生知识表达的能力。在教学中,汉语对俄语学习的干扰现象比较突出。人们常常把学习和使用外语过程中不自觉地运用母语的表达习惯。以及使用规则去套用外语的现象称为母语干扰。它的直接后果是:母语式理解和使用外语。由于听和读在某种程度上来说是一种被动地接收外语的言语形式,而写和说却是主动地、积极地输出外语,所以母语对写和说的干扰尤甚。   母语干扰表现在语言的各个层面,有语音、词汇、语法等。且不说汉语发音对俄语语音方面的影响,仅就词汇和语法就可以看出汉语对俄语学习的干扰。语言是思维的直接产物,不同民族因各自不同的民族文化特点和民族意识而形成了不尽相同的思维方式,故而言语表达习惯和规范也不同。例如,汉语中名词的数的意义表达是非强制性的,

您可能关注的文档

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档