- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奈保尔没有故乡人,在世界中穿行
奈保尔没有故乡人,在世界中穿行
“在世界上很少有一个作家是这样的。奈保尔是站在不同文明之上来写作的,对于西方文明和所?^的东方文明都持批判态度。”学者止庵说,“这样一个充满悲观的作家不太讨人喜欢。”
当地时间3月11日,诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔在伦敦家中去世,享年85岁。奈保尔的第二任妻子纳迪拉?奈保尔称他“被他爱过的人所包围,他的一生充满了精彩的创造力和努力”。
奈保尔的一生充满争议:他的“印度”三部曲被指抹黑印度,《信徒的国度》又惹怒了伊斯兰国家的穆斯林;他被批评异化出生的第三世界,与现实相距甚远;他被封爵士,却爱好嫖妓,虐待情妇。
2014年,奈保尔曾有过一次短暂的中国之行。陪同他的作家麦家在事后写道:“诺贝尔是地球上少有的几个人造太阳之一,凡是有幸登上这个奖台的人,必将不幸地在灿烂中裸露,每一根汗毛都会被聚光灯丈量,在口水里肥沃。关于奈保尔的口水仗,打得尤为激烈而持久。” “生活如此绝望,每个人却都兴高采烈地活着”
奈保尔是印度裔,1932年出生在特立尼达,一个位于委内瑞拉奥里诺科河河口的小岛上。2001年,在诺贝尔获奖演讲上,奈保尔把特立尼达形容成一个边缘地带,“严格说来,特立尼达并不属于南美洲,也不属于加勒比海”。
奈保尔少时家境贫穷,父母是雇佣劳工。6岁时,他随全家搬到该国首都西班牙港,一直生活到他18岁时赴牛津求学。提起在特立尼达的生活,奈保尔满是嫌恶,形容其为“深渊”。家庭方面,童年时大家庭生活的吵嚷无序,在他眼里是一种“野蛮”、“不开化”,以致后来他将自己不生育孩子也归咎于此。
在他的成名作《米格尔街》中,西班牙港是他的创作来源。在《米格尔街》里,街道连同人们的生活都是混乱不堪的,又带着一种未被文明驯服的粗野,重婚、暴力等问题频现。但是,在这种暴烈与混乱之下,人们显现的是一种质朴的单纯和活力。“生活如此绝望,每个人却都兴高采烈地活着。”
1950年,奈保尔考入牛津大学。依靠一份殖民政府的奖学金逃离特立尼达,奈保尔感到自己是幸运的。可惜,在牛津,等待着奈保尔的并不是愉快的校园生活,而是无处不在的阶级的、种族的壁垒。他曾说:“事实上,我讨厌牛津。我讨厌那些学位,我讨厌所有关于大学的观念……牛津给我带来了某种孤独与绝望。”在伦敦,他应聘过26份工作,皆因他那印度移民身份和患有哮喘的缘故而被拒。贫穷加上被歧视带来的精神伤害,生活差点将奈保尔推入绝境。他试过用瓦斯自杀,却没想到在自己断气之前,瓦斯用完了。
父亲是对奈保尔影响最大的人。他曾在《特立尼达卫报》当记者,收入微薄,全家人经常陷于困顿之中。但他父亲终身都热爱写作,希望出版自己的小说,但至死没有如愿。即使在亲戚们中间,奈保尔也能时常感受到自己父亲所受的嘲笑和屈辱。但在奈保尔到牛津后,他给奈保尔写的第一封信依然说:“不要害怕成为一名艺术家……只有善于思考,你才写得好。”这对奈保尔是极大的鼓励。
在他那著名的小说《毕司沃斯先生的房子》中,奈保尔就以自己父亲为蓝本,书写了一个为寻找家园而不断奋斗,受苦,反抗的男人的一生――毕司沃斯。“我的构思囊括一个类似我父亲的人,他走到生命的末尾,会开始考虑他周身的事物,并考虑它们是如何进入自己的生活。” “既不属于印度人,也不属于英国人”
来自第三世界的移民这一身份成了奈保尔写作的基点之一,但他并没有想象中的乡愁。1964年,奈保尔以异乡人的身份回到父母的祖国印度,却发现祖辈口中那个幽暗的国度早已“死去”,只属于记忆了。他从孟买上岸,一路经过德里、加尔各答、克什米尔,最后来到外祖父的故里。奈保尔见到了无处不在的贫困与丑陋,在震惊和失落中将这一国度的后殖民情境写了下来,成了他“印度三部曲”的首部《幽暗国度》。
此后,这位有着暧昧身份的“异乡人”又两次踏上这片土地,分别完成了三部曲中的《印度:受伤的文明》和《印度:百万叛变的今天》。“印度对我是个难以表述的国家,它不是我的家也不可能成为我的家,我对它却不能拒斥与漠视;我的游历不能仅仅是看风景。一下子,我离它那么近又那么远。”奈保尔所写的“印度三部曲”在全世界畅销,但他对印度的批评却也招致了印度人的愤怒。
1979年,他又游览了伊朗、巴基斯坦、马来西亚、印度尼西亚这四个国家,写成《信徒的国度》,试图揭开盖在世俗社会和信仰国度之上的面纱。
但奈保尔对伊斯兰国家的批评让曾与他交好的文学理论学家爱德华?萨义德也坐不住了。萨义德说:“我们已经习惯把奈保尔的作品看作是对第三世界的真实报道,因为他在那里采访,揭示它的愚蠢、腐败以及丑陋,在那里,他是值得信赖的。但是这种报道经过西方语境的过滤,原本揭示的意义很可能会被误读、扭曲或利用,他所批判的第三世界成为第一世界的再制品,成为一个异化的世界;那里的痛苦成为被观
原创力文档


文档评论(0)