- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
台湾历史文化空间研究的一个概念
台灣歷史文化空間研究的一個概念 作者:翁佳音 報告人:黃震南 台灣傳統生活空間研究的一個提議 作者提出「大福佬文化圈」,提出台灣在早期不是只有漳泉人、荷蘭人和原住民而已。許多推給原住民語或荷蘭語的詞彙,有重新推敲的必要。 「牽手」的世界 檢閱中外文獻,「牽手」一詞之出現,出自1605年馬尼拉印書局刊行漳州語《基督教教義》 原句:第七件,馬直文吽,是巴禮共人牽手。 1617年漳州話西班牙語語彙收錄詞條「can chiu」,解釋為海外漢人的「結婚」。 可見就文獻紀錄上,菲律賓地區早於台灣使用牽手兩字。當時作為「結婚」解釋,「妻子」當時稱為「人妻」。 「牽手」的世界 台灣文獻最早出現牽手之語,大約在十八世紀之初,指原住民的婚配。此外,在新加坡、印尼漢人圈、以及金門等地,亦有「牽手」-「嫁娶」之意。 推測「牽手」一詞並非純粹中國福佬話,而是海外漢人的用法。 十九世紀末在印尼的《廈荷字典》: 牽手:娶妻,國外用語。 牽番婆:取外國妻。 因此,牽手等於在中國本土之外娶妻之謂。應為漳泉人民海外營生所產生的流行語。但潮州、客家語系並無此用法。 「牽手」的世界 近年有人提出「牽手」來自西拉亞語ina ka vacho(新娘),但發音差別甚大。 綜合上述,「牽手」一語並非起於台灣,而是源於南洋地區,為何長久以來會認定牽手是台灣原住民語,肇因於清代文獻的記載。 《諸羅縣志》(1717):自稱其妻曰牽手,漢人對其夫而稱其妻亦曰牽手,已娶者曰「纖」,斑白者約「老纖」。 後人常以此為牽手為原住民語的證據,然而從「老纖」來看,顯示漢、原兩語已混和。 巴達維亞城日記紀錄西拉亞民族「亦說不少中國話,是一種支離破碎、混合的語言。」 「牽手」的世界 將「牽手」誤會為「番語」的因素:中國官僚或文人的台灣觀。 康熙年間來台的郁永河(浙江人),描寫南管:侏離唱出下南腔。 康熙(1722)巡台御史黃叔璥(北京人)描寫台南府城:「郡中鴃舌鳥語,全不可曉。」 十九世紀末,屠繼善(浙江)編撰《恆春縣志》,〈勸番歌〉:「勸番切莫去刣郎」歸入番語項。 因此,台灣人所用的閩南話,對中國宦遊人士而言,幾近一種外國話、番仔話。 「牽手」的世界 雙重番域的台灣:和民族也存在族群差別觀,直至近代初期,中國其他省份的人,幾乎把閩南語視為非中原文化的野蠻之語。 漳泉或潮州人民渡海到南洋、台灣謀生,被原鄉人通稱「過番」、「番客」、「番仔」,因此他們講的話,也被大清官宦混淆成「番語」而紀錄在文獻。 可以用E.Said東方主義理論立場,將清代官僚留下的台灣遊記或方志,歸類為「中國他者」的論述。 薩依德(E.Said)《東方主義》書中,東方(中東地區)是在研究者、旅行者、政府官員、小說家等,所塑造的東方。而原本所謂在東方的這群人,他們並未擁有發言權。而其它對「東方」有興趣的人,他們只要藉由這些文本,即能「了解」所謂西方眼中的東方。是一種由強權為了掌控、支配、再結構一個弱勢之上所形成的一種知識及權力體系。 他者化:為鞏固及合理化其殖民統治,殖民者往往將被殖民者異化成落後、有待教化的野蠻人。 其他怪異名詞的慣用語 甲螺:頭目。 《台灣府志》:「顏思齊為東洋甲螺,東洋,即今日本。甲螺者,即漢人所謂頭目是也。」謂荷蘭人立漢人為甲螺,以管漢人。 考證: 當時荷蘭人在日本沒有選立領袖管理之權。 明代後期由於禁日本朝貢貿易,官方文書所謂東洋,通常摒除日本,而是指呂宋等地。 當時已有漢人居住菲律賓,西班牙人曾設村長(Alcalde)管理他們。 其他怪異名詞的慣用語 甲:土地單位。 中外學界一般說法:來自荷蘭語的akker。 考證: 荷蘭文獻另有「kae/kaa」一字。 akker面積與「甲」相差一倍以上。 荷蘭文獻紀錄「每kea(大約一morgen)土地……」通常並列兩詞顯示一為荷語,一為其他語言。 「台灣」一詞由來:據稱來自西拉雅族「台窩灣社」。 考證:荷蘭文獻最初出現Tayoan是1622年退至澎湖後,在熟識台灣港道的漳泉漢人漁民幫助下,渡海到台江內海的Teyoan海灣,是由海上捕魚或在那裡與西拉雅族零星交易的漳泉漢人告訴荷蘭人。 1624明朝官方文報云「紅夷潛退大灣」,與荷蘭船長報告描述「大海灣」不謀而和。 荷蘭據台初期繪製的地圖,Tayouan地名通常標在海上。 大福佬文化圈概念 台語「雪文」、「鐳」、「親」來自馬來亞語sabon、duit、cium。漳泉系台灣人與中國閩粵、東南亞的漳泉語族裔,有一段與馬來亞世界交涉的共同歷史經驗,「牽手」一詞反映十六世紀中葉以來漳泉與系族群的海外世界網絡。當時的台灣世界史,有其複雜性,視野不僅擺在原住民與荷蘭,更不能切離葡、西、日、漳泉語系的往來。 至十八世紀三、四零年代,台灣府城路人猶可年年看到海上商船航行於印尼與台灣之間。 「大福佬文化
您可能关注的文档
最近下载
- 无损检测质量管理体系.ppt VIP
- 中职汽车维修实践教学在工匠精神培养中的研究课题报告教学研究课题报告.docx
- 铃木船外机四冲程DF150TG-DF150ZG-DF175TG-DF175ZG中文维修手册.pdf
- 吉林2025年长春市总工会公开招聘工会社会工作者107人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2025吉林长春市总工会公招聘工会社会工作者(107人)招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025吉林长春市总工会公招聘工会社会工作者(107人)招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- QC成果提高金刚砂耐磨地坪施工质量合格率.docx VIP
- 《环境工程原理》课后习题答案.pdf VIP
- 2024年吉林长春市总工会公招聘工会社会工作者笔试真题.docx VIP
- 2025吉林长春市总工会公招聘工会社会工作者(107人)招聘笔试备考题库及答案解析.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)