浅析汉英口译中的跨文化语用失误及应对策略.doc

浅析汉英口译中的跨文化语用失误及应对策略.doc

PAGE word文档 可自由复制编辑 浅析汉英口译中的跨文化语用失误及应对策略 摘要:口译是是将所感知和理解的信息准确而又快速地由一种语言形式转换为另外一种语言形式,进而达到完整并及时传递与交流信息之目的的交际行为,是现代社会跨文化、跨民族交往的一种基本沟通方式。 然而,在俩种语言形式的转换过程中,译者由于缺乏对中西文化差异的了解,就出现了许多语用失误,导致交流受阻。本文首先介绍了语用失误的定义,以及其分类,并阐述了口译中语用失误的主要表现形式,最后就如何避免此类失误提出应对策略,旨在交流过程中减少误解,进一步提高口译质量。 关键词: 口译 跨文化 语用失误 策略 1

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档