- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
餐饮英语词汇
饮品类
饮料:Drink/beverage
矿泉水:Mineral water
苏打水:Soda water
凉茶:Herb tea
豆浆: Soya-bean milk
果汁:Juice
啤酒:Beer
白葡萄酒:White wine
红葡萄酒:Red wine
中国白酒:Chinese spirits/liquor, distilled beverage (不能直接用white wine)
韩国烧酒:Soju(汉语“烧酒”的音译)
日本清酒:Saki(同sake)
香槟酒:Champagne
鸡尾酒:Cocktail
威士忌:Whisky
伏特加:Vodka
主材类
肉:Meat 牛肉:Beef
牛排:Steak (三分熟/rare,五分熟/medium,全熟/well done)
羊肉:mutton (lamb指羔羊肉)
羊排:Mutton/lamp chop 猪肉:Pork
猪排:Pork chop 鸡肉:Chicken
淡水鱼:Freshwater fish
松鼠桂鱼:Squirrel-shaped mandarin fish 多宝鱼:Turbot
武昌鱼:Wuchang fish
海鲜:Seafood
Lobster:大龙虾
Prawn:对虾
Shrimp:小虾
螃蟹:Crab
三文鱼:Salmon
生鱼片:Sashimi
海参:Sea cucumber
鲍鱼:Abalone 海蜇:Jelly fish
豆腐:Bean curd (或者直接用Toufu )
调料类
醋:Vinegar
酱油:Soy sauce
盐: Salt
糖: Sugar
芥末: Mustard(黄色芥末,欧美人用)/wasabi (绿色芥末,日本人用)
辣椒: Hot(red)pepper
胡椒 (Black)pepper
色拉:Salad oil
姜:Ginger
蒜: Garlic
洋葱: Onion
鱼子酱: Caviar
鱼露:Fish sauce
番茄酱:Tomato ketchup
蔬菜和水果类
包心菜: Cabbage
花椰菜: Broccoli
空心菜: Water spinach/morning glory
菠菜: Spinach
芹菜: Celery
韭菜: Leek
莴苣: Lettuce
竹笋: Bamboo shoot
黄瓜: Cucumber
茄子: Eggplant
莲藕: Lotus root
木耳: Agaric
白木耳: White fungus
凤梨: Pineapple 西瓜: Watermelon 木瓜: Papaya 椰子:Coconut 甘蔗: Sugar-cane 梨子:Pear 桃子:Peach 樱桃:Cherry 柿子:Persimmon 芒果:Mango 李子:Plum 红毛丹:Rambutan 榴梿:Durian 草莓: Strawberry 荔枝: Lichee 龙眼: Longan
主食类
米饭: Rice
糯米: Sticky rice
点心: Dim sum
馒头: Steamed bread
寿司: Sushi
泡菜:Kimchi
粥: Congee/porridge
饺子:Dumpling
馄饨:Wonton
面条: Noodle
米粉:Rice noodles
春卷: Spring roll
方便面: Instant noodle
三文治: Sandwich
汉堡: Hamburger
比萨饼: Pizza
香肠:Sausage
面包: Bread
意大利面:Pasta(Macaroni 通心粉/Lasagna宽面条/Spaghetti细面条)
炒鸡蛋:Scrambled eggs
煎蛋饼:Egg omelet
其它
自助餐:Buffet
火锅:Hot pot
Appetizer:开胃菜
Specialty:招牌菜
餐馆: Restaurant
食堂: Canteen
餐厅: Dining hall
服务员: Waiter/waitress
服务: Service
菜单,菜谱: Menu, bill of fare,
酒单: Wine list
桌布:Tablecloth
餐巾: Napkin, serviette
叉: Fork
匙:Spoon
长柄勺: Ladle
刀: knife
碟,盘: Dish, plate
托盘: Tray
蒸: Steamed (Steamed turbot/清蒸多宝鱼)
烧: Braised (Braised spare ribs in bro
文档评论(0)