温莎的风流娘儿们-江汉大学期刊社.PDFVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
温莎的风流娘儿们-江汉大学期刊社.PDF

第31卷 第1期 江汉大学学报(人文科学版) Vol.31 No.1 2012年2月 JournalofJianghanUniversity(HumanitiesScienceEdition) Feb,2012 朱生豪《温莎的风流娘儿们》译名勘误 代云芳 (华中师范大学 文学院,武汉430072)   摘 要:朱生豪先生作为我国一代翻译名家,其译作《莎士比亚全集》一向被认为是莎翁全集译本的经典之作。 然笔者在比对朱译名《温莎的风流娘儿们》与原著名“ThemerrywivesofWindsor”后,却察觉此译名与原著存在出 入。从直译的角度比对出两者存在差异,再通过对作品中女性形象及原作者对之态度的分析,可以认为朱译名的 确存在误译。在探索此种错译产生的原因时,可认为首先是由于时代变迁对词语理解变化造成的影响,结合“误 读”理论,可认为其深层原因乃是作者对原作品的“无意识强误读”的结果。 关键词:《温莎的风流娘儿们》;莎士比亚;朱生豪;译名 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:10066152(2012)01009306   朱生豪 (1912~1944)是我国翻译莎士比亚戏 1873年12月10日致马克思的信中认为,仅仅此剧 剧全集的先行者和主要翻译者。“莎士比亚的戏剧 中第一幕所包含的内容“就有着比整个德国文学还 [2]478 能够在中国广为传播,拥有广大的读者,这首先得益 多得多的生活和现实” 。 于朱生豪先生的翻译。在朱生豪翻译的莎士比亚的 为了判断此剧名 “ThemerrywivesofWindsor” 全集出版之前,我国已有莎士比亚的作品被翻译成 与朱生豪先生的译名“温莎的风流娘儿们”是否存 中文出版,但莎士比亚的全集的翻译出版,则功在朱 在差异,首先我们须从语言直译的角度对英文原著 [1] 名与中文译名逐词分析、比对。 生豪。” 朱生豪的翻译态度严肃认真,以“求于最 [2]1 大可能之范围内,保持原作之神韵” 为宗旨。译 1.英文原名“ThemerrywivesofWindsor”的分析 笔流畅,文词华丽,以其译文“优美、灵动和风格化 在英文原名中,“the”为定冠词,用于名词的前 [2]1 的语言” 尤为人称道。他所译的《莎士比亚戏剧 面,帮助指明名词的含义,本身并无词义;“wives”为 全集》是迄今我国莎士比亚翻译作品中最完整、最 名词,意为妻子、妇人;“ofWindsor”为状语词组,表 受读者欢迎的经典之作,在国内享有盛誉,是我国莎 地名。三者均无异议,可能出现的分歧主要在于对 剧研究和戏剧翻译的经典范例。李赋宁先生曾评价 “merry”的理解上。为此,笔者首先翻阅《牛津英语 说:“朱先生的译文既能紧扣原文,把原文的意思准 字典》(TheOxfordEnglishdictionary2nded)查证了 确、充分地表达出来,又能再创造,保持译文的通顺、 ① “merry”在源语文化中的释义。 由于 “Themerry [2]1 自然。” 然而,当笔者阅读其所译莎士比亚的《温 wives”中“merry”修饰的对象为人物,在此特截取 莎的风流娘儿们》后,通过比对英文原著,却察觉其 “merr

文档评论(0)

shiyouguizi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档