步步惊心最感人的话.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
步步惊心最感人的话 篇一:步步惊心:女人最可怕的口头禅 步步惊心:女人最可怕的口头禅 2012/02/24 00:20来自:每日英语阅读原文? 转播发送收藏 1. Fine. 好吧。 This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up. 女人不想再跟你吵了,她就会这么说。这表明她们是对的,而你应该乖乖闭嘴。 2. Five Minutes. 五分钟。 If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the football before helping around the house. 如果她说这句话的时候正好在试衣服,那么,五分钟的意思就是一个半小时。五分钟也有只是五分钟的时候,那就是她允许你多看五分钟球赛,看完之后就立马去帮她打扫房子。这时候的五分钟,多一秒钟都没得商量。 3. Go Ahead. 继续呀。 This is a dare, not permission. Dont Do It! 这个是挑衅,绝对不是允许的意思。千万不能真的继续! 4. A Loud Sigh. 大声叹气。 This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. 大声叹气其实也是一句话,只不过没有说出来而已,因此常常被男人所误解。大声叹气的意思就是说,女人觉得你是个笨蛋,她在想自己怎么会浪费那么多时间在这里和你争论些没结果的事。 5. Thats Okay. 没关系。 This is one of the most dangerous statements a woman can make to a man. Thats okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake. 这是女人给男人发出的最危险的信号之一。“没关系”的意思就是她要好好想想、仔细想想,然后决定要让你为自己所犯的错付出什么样的代价。 6. Thanks. 谢了。 A woman is thanking you, do not question. Just say youre welcome. I want to add a clause here - This is true, unless she says Thanks a lot, which is PURE sarcasm and she is not thanking you at all. DO NOT say youre welcome. 女人对你说“谢了”的时候,不要发问,只要回答“不客气”就行。这里还要多说一句,如果女人对你说“太谢谢了哈”,这完完全全是讽刺,她绝对没有要感谢你的意思。千万不要回答“不客气”。 7. Whatever. 无所谓了。 Is a womans way of saying, F-- YOU! “无所谓”从女人嘴里说出来,意思就跟“X你妈”是一样的。 8. Dont worry about it, I got it. 别担心,我搞得定。 Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself. This will later result in a man asking Whats wrong? For the womans response refer to No. 4. 另一个危险信号,这句话的潜台词是:女人多次要求男人帮她做事,最后却不得不自己动手。这句话说完之后,男人一般会问“怎么啦?”接下来的回答,详见第4句。 9. Nothing. 没事。 This is the calm bef

文档评论(0)

178****7826 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档