- 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《中国建筑的特征但》(课件53中杨永清)
下列各句中,加点的成语使用不恰当的一句是( ) A.五十年来,我国取得了一批批举世瞩目的科研成果,这同几代科技工作者殚精竭虑、忘我工作是密不可分的。 B.博物馆里保存着大量有艺术价值的石刻作品,上面的各种花鸟虫兽、人物形象栩栩如生,美轮美奂。 C.经过长达两个星期的鏖战,本届世界锦标赛最终尘埃落定,中国队在赛程极其不利的情况下,克服重重困难,获得冠军。? D.故乡的槐树,成簇成片,遍布四野,似乎散漫凌乱,却又井然有序;似乎千篇一律,却又各具情致。 梁思成 明确自读目标 快速浏览文章 1.段前标上序号。 2.筛选每段主要信息。 3.探究各个“特征”的内涵、说明方法。 4.思考文章的整体结构安排。 5.探究中国建筑的“文法”、“可译性”。 探究思考1:整体感知:文章的结构 全文可分为五个部分: 一、从地域分布和历史跨度方面说明中国建筑的影响。(1-2) 二、谈中国建筑的九大特征。(3-13) 三、探讨中国建筑的风格和手法(“文法”)。(14-17) 四、提出民族的建筑之间的“可译性”问题。 (18-19) 五、强调学习中国建筑法式的重要性,提出提倡熟悉中国建筑的“文法”和“词汇”。(20) 地域广阔: “西起葱岭,东至日本、朝鲜,南至越南、缅甸,北至黑龙江……” 历史悠久: “公元前15世纪”、“3500年来”。 (埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之为利,无之为用。 ——老子) 探究思考2:中国建筑九大特征 第一特征: 讲立体构成,单个的建筑自下而上一般是由台基、主体(房屋)和屋顶三个主要部分构成的; 第二特征: 讲平面布局,一所房子由一个建筑群落组成,左右呈轴对称,主要房屋朝南,整个建筑群有主有从,有“户外的空间”。 第三特征: 介绍了中国建筑的结构方法,即以“木材做立柱和横梁”的框架结构,并解释了中国建筑的力学原理,指出这与现代的结构原则上是一样的。 第四特征: 斗拱:柱梁交接处,层层挑出,斗是方形,拱是弓形,减少剪力,有装饰性。最显著特征。 第五特征: 说明“举折,举架”的作用,即为了形成屋顶的斜坡或曲面。 说明中国建筑的结构特点(三-五) 中国建筑的结构体系的特殊性:木结构 斗拱“成为中国建筑中最显著的特征” (六-九) 介绍中国建筑外观、颜色、装饰等方面的特点 第七特征:从着色方面介绍中国建筑的特征,指出“在使用颜色上,中国建筑是世界各建筑体系中最大胆的”,不但在大建筑物中使用朱红色,而且还大量用彩绘来装饰木架部件 第八特征:介绍中国建筑的装饰部件,大到结构部件、脊吻、瓦当,小到门窗、门环、角叶,都具有很强的装饰形状或图案。 第九特征:说明中国建筑在用材方面的装饰特点,有色的琉璃砖瓦、油漆、木刻、石雕、砖雕等,无不尽显中国建筑的装饰特征。 中国建筑的九大特征是什么顺序展开的? 1、由整体到局部 2、由主(结构)到次(装饰) 探究思考3: 中国建筑的“文法”。 “文法”是指什么? “文法”指中国的建筑都有一定的风格和手法,它们为匠师们所遵守,为人们所承认,成了法式,成为人们代代沿用的惯例。 “文法”——中国建筑的法式或惯例(规矩) 拘束性、灵活性、多样性 世世代代劳动人民在长期建筑活动的实践中所累积的经验中提炼出来的,经过千百年的考验,而普遍地受到承认而遵守的规则和惯例。 它是智慧的结晶,是劳动和创造成果的总结。 它是整个民族和地方的物质和精神条件下的产物。 探究思考4: 各民族的建筑之间的“可译性”问题。 各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出来的形式却有很大不同,恰似不同民族的语言,表达同一个意思,语言形式却不相同一样。所谓的“可译性”,是指各民族建筑在实质上有“同一性质”,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。 探究思考5:文章的语言 形象性、通俗性 拓展延伸:越是民族的,越是世界的。 中国建筑的个性乃即我民族之性格。 一国一族之建筑是反鉴其物质精神、继往开来之面貌。 一个东方古国的城市,在建筑上,如果完全失掉自己艺术特性,在文化表现及观瞻方面都是大可痛心的。因这事实明显的代表为我们文化衰落消失的现象。 ——梁思成(《中国建筑史》) 在现代化中国发展进程中,我们要用什么样的眼光来对待中国古代传统建筑呢? 英国千年穹顶 英国塔桥 丹麦玫瑰宫 印度泰姬陵 梁思成(1901—1972),我国著名建筑学家,清华大学教授,广东省新会县人。1901年4月20日生于日本,191
您可能关注的文档
最近下载
- 《当代中国外交》课件.ppt VIP
- 病情观察与危重患者的护理ppt.pptx VIP
- DB65T 2155-2004白斑狗鱼规范要求.docx VIP
- T_CCSAS 007-2020 化工企业变更管理实施规范.pdf VIP
- 武汉大学普通天文学课件第3章天文观测与天文测量.pptx VIP
- 灯光音响舞台机械施工组织方案2.doc VIP
- 车门密封条消耗能量计算.pdf VIP
- 专题08 文学类文本阅读 -【好题汇编】备战2023-2024学年七年级语文上学期期中真题分类汇编(湖南长沙专用)(含解析版).docx VIP
- 建筑行业工作总结ppt汇报.pptx VIP
- 教科版六年级下册科学2.5相貌各异的我们(课件).pptx VIP
文档评论(0)