- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杭州苏州在房地产投资者眼中失去光彩
Heaven above, and Suzhou and Hangzhou below, goes an old Chinese saying, one that helps draw tourists to marvel at the formers gardens and the latters s West Lake. 中国有句古话叫:“上有天堂,下有苏杭”。这句话吸引人们到苏州和杭州旅游,游客们对苏州园林和杭州西湖美景感到惊叹。 But it appears that these two cities have recently lost some of their charm amon g real estate investors, due to a supply glut of office buildings and apartments. 但近来,由于写字楼和公寓供应过剩,在房地产投资者看来这两个城市失去了一定的魅力。 According to a ranking of i nvestment prospects of 36 of Chinas largest cities by the Urban Land Institute, a nonprofit research organization, Suzhou in Jiangsu province fell to seventh place this year from second place last year. 非营利研究机构城市土地学会(Urban Land Institute)公布的36个中国城市投资前景榜单显示,今年江苏苏州的排名从去年的第二位下滑至第七位。 Hangzhou -- the cap ital city of Zhejiang province and home to many entrepreneurs as well as the headquarters of Alibaba Group Holding -- slid to 10 place from fifth plac e last year. 今年杭州的排名从去年的第五位跌落至第十。杭州是浙江省的省会,同时也是企业家的摇篮。此外,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding)的总部也设在杭州。 The ranking came from the results of a survey of 107 r espondents conducted in April and early May this year, as Chinas housing market started to see major headwinds. The respondents include foreign and do mestic investment managers, property developers, bankers and real estate service providers. 这份榜单来自一项对107个受访者开展的调查,调查是在今年4月份至5月初进行的,当时中国房地产行业增速开始大幅放缓。受 访者包括来自外国和中国国内的投资经理、房地产开发商、银行家以及房地产服务供应商。 Shanghai, Chinas financial hub, retained its top position, followed by Shenzhen, Beijing and Guangzhou, the f irst time in the four years of the survey that the four tier one cities in China ranked highest for investment prospects. 中国金融中心上海再次荣登榜首,紧接着依次是深圳、北京和广 州。这是四年来调查报告首次出现这四大一线城市在投资前景榜单上均名列前茅的情况。 Suzhou, about an hours drive west of Shanghai, is suffering from oversupply in office buildings, especially in the Suzhou Industrial Park, said the report. 报告称,苏州正受到写字楼供应过剩的困扰,尤其是苏州工业园区。苏州位于上海的西面,距离上海大约1个小时的车程。 The report cited an investors experience on a rec ent work visit to the Suzhou Industri
您可能关注的文档
- 旅游住宾馆酒店不得不防的几大陷阱.ppt
- 旅游公共关系职能.ppt
- 旅游巨头Expedia2.8亿美元购Travelocity.ppt
- 旅易软件操作介绍.ppt
- 旅游景区税收知识培训.ppt
- 旅游消费者行为的影响因素.ppt
- 旅游消费者行为调查.ppt
- 旅游目的地发展十二要素.ppt
- 旅游地理季节集中指数 时间强度指数.ppt
- 旅行社泰国旅游团旅游须知及注意事项.ppt
- 人工智能视角下区域教育评价改革利益相关者协调研究——以均衡发展为目标的应用实践教学研究课题报告.docx
- 《金融科技在消费金融领域的应用:基于金融科技伦理的监管策略》教学研究课题报告.docx
- 智能法律服务2025年法律科技人才培养需求分析报告.docx
- 《智能安防视频监控中的行为分析技术在智能工厂安全监控中的应用》教学研究课题报告.docx
- 智能电网背景下2025年数据中心绿色认证体系构建与优化.docx
- 智能电网背景下2025年储能技术产业政策与市场分析报告.docx
- 智能网联汽车2025年智能网联汽车车联网信息安全与监管报告.docx
- 智能监管2025剧本杀行业,内容技术革新分析报告.docx
- 智能穿戴设备用户付费意愿与市场前景研究报告.docx
- 初中化学家庭实验课程资源开发:以实验探究能力培养为核心教学研究课题报告.docx
文档评论(0)