- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年12月翻译改革后真题 2013年12月 1:中国烹饪 2 :茶 3:中国结 2014年6月 1.促进教育公平 2.发展核能 3.全民读书日 2014年12月 1.旅游 2.大熊猫 3.互联网 2015年6月 1.中国食物 2. 中国国情 3. 中国快递业 2015年12月 1. 中国式家庭教育 2. 丽江 3.外国人汉语演讲比赛 2013年12月 1:丝绸之路 2 :中秋节 3:中国园林 2014年6月 1.中科院 2.中文热词 3.治理污染 2014年12月 1.中国画 2.教育公平 3.中国经济 2015年6月 1.中国餐饮文化 2. 汉朝 3. 中国城市化 2015年12月 1. 减少贫困 2. 中美家庭教育 3.中国制造 四六级神翻译 濒危动物 神翻译:dead animals(人家还没死呢,好不!) 正解:endangered animals 道家/儒家 神翻译:dao/ru home(果真神到家了~) 正解:Daoism/Confucianism 第十二个五年计划 神翻译……(之前拆开译的童鞋,你去哪儿了?) 正解:the 12th five-year plan 农村义务教育 神翻译:village yiwu education 正解:rural compulsory education 全民读书日 神翻译:all people reading day (不要逐字来翻译好不好……) 正解:National Reading Day 大妈 神翻译:big mom/big mother (又不是要写亲娘……) 正解:Dama 仆人 神翻译:pu people (什么都不说了……) 正解:servant 循环利用 神翻译:use again and again (同学你到底要来几个again……) 正解:recycle 新粒子 神翻译:new small things (这么写的同学估计是实在没辙了……) 正解:new particle 佃户 神翻译:没什么翻译,只感觉瞬间石化了…… 正解:tenant 汉译英基本技巧 1.增词法 2.减词法 3.词类转换法 4.语态转换法 5.合译法 6.逆向思维法(正说反译法;反说正译法) 7.变序法 2.违反任何交通规则都要受到警察的罚款。 Violation of any traffic rules will be fined by the police.(对任何交通) The drivers(增译) will be fined by the police if they(增译) violate any traffic rules. 3. 环保事业加快发展。 The development of environmental protection sped up. (环保事业的发展加速进行) 4. 亚洲依然是世界上最具经济活力的地区。 Asia is still the most economically(在经济上) dynamic(有活力的) region in the world. Economically(在经济上), Asia is still the most dynamic(有活力的) region in the world. Practice 做兼职对学生很有益,他们不但能赚到钱,还可以获得职业经验。 Doing part-time jobs is beneficial to students because they can not only earn money but also gain career experience. Practice 1. 无知(ignorance)是恐惧的根源,也是钦佩(admiration)的根源。 Ignorance is the mother of fear as well as admiration. 2. 光阴似箭,岁月如梭。 Time flies. 3.政府正试图解决失业问题。 The government is trying to reduce unemployment. Practice 1.他的妹妹舞跳得很好。 His sister is a brilliant dancer. (精彩的舞者) 2.违反任何交通规则都要受到警察的罚款。 3. 环保事业加快发展。 4.亚洲依然是世界上最具经济活力的地区。 * 四六级翻译 1. 四六级翻译评分标准 2.汉译英词汇处理 3. 汉译英基本技巧 段落翻译(汉译英)???? 测试学
您可能关注的文档
- 一年级一班三爱三节班会.ppt
- 一年级音乐知识树(一上).ppt
- 一年级英语家长会.ppt
- 一年级语文期末复习知识点汇总.doc
- 一年级语文上册菜园里雨点儿教案人教新课标版.docx
- 一年级语文上册全册知识盘点.ppt
- 一年级语文下册教案(二).docx
- 一年级语文下册知识树.ppt
- 一年级悦读兴趣班活动记录总结表格式.doc
- 一通三防抽采技术知识word.doc
- 《2025年公共卫生应急报告:AI疫情预测与资源调配模型》.docx
- 《再生金属行业2025年政策环境循环经济发展策略研究》.docx
- 2025年开源生态AI大模型技术创新与产业协同趋势.docx
- 《2025年智能汽车人机交互创新研究》.docx
- 2025年专利申请增长趋势下的知识产权保护机制创新分析报告.docx
- 《2025年数字藏品元宇宙技术发展趋势分析报告》.docx
- 2025年折叠屏技术迭代中AI功能集成市场反应量化分析报告.docx
- 《2025年教育培训视频化教学与会员学习服务》.docx
- 《2025年工业软件行业CAD国产化应用场景分析报告》.docx
- 《2025年生物制药行业趋势:单抗技术迭代与产业链自主可控规划》.docx
原创力文档


文档评论(0)