- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中英语教版选修六Unit2-Poems--Reading
Remember the day I borrowed your brand new car and dented(使凹陷) it? I thought youd kill me But you didnt. And remember the time I dragged(拽) you to the beach And you said it would rain, and it did I thought youd say, “I told you so.” But you didnt Do you remember the time I flirted with all the guys To make you jealous(嫉妒的), and you were I thought youd leave, But you didnt Do you remember the time I spilled(洒落) strawberry pie all over your car rug(地毯)? I thought youd hit me, But you didnt. And remember the time I forgot to tell you the dance was formal(正式的) And you showed up in jeans? I thought youd drop me, But you didnt. Yes, there were lots of things you didnt do. But you put up with(容忍) me, and loved me, and protected me There were lots of things I wanted to make up(补偿) to you when you returned from Vietnam(越南) But you didnt 这首情感真挚的情诗,据说作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在越南战场上阵亡,她终身守寡抚养女儿长大,女儿在她病逝后整理遗物时发现了母亲写给父亲的这首诗:But You Didnt 记得那天,我借用你的新车,我撞凹了它我以为你一定会杀了我但是你没有 记得那天,我拖你去海滩你说会下雨的,结果真的下了我以为你会说“我早就告诉过你”但是你没有 记得那天,我和所有男人调情好让你嫉妒而你真的嫉妒了我以为你一定会离开我但是你没有 记得那天,我把草莓派弄得满车都是我以为你会打我但是你没有 记得那天,我忘记告诉你那个舞会是要穿礼服的 而你穿了牛仔裤到场 我以为你会弃我而去 但是你没有 是的,有许多事情你都没有做? 但你容忍我、爱我、保护我我想好了,等你从越南回来,我要为你做很多事情作为补偿但是你没有 I’ve Saved the Summer Poet Rod Mckuen (born in 1933) Bestselling American poet, composer, and singer I’ve saved the summer 我把夏天省下, And I give it all to you 全部交给了你 To hold on winter mornings 当雪花儿初降时 When the snow is new . 让冬天的早晨停住 Translate the poem into Chinese. I’ve saved some sunlight 我把阳光省下 If you should ever need 以供你不时之需 A place away from darkness 在那远离黑暗的地方 Where your mind can feed 你的心灵会得到养料 Translate the poem into Chinese. And for myself Ive kept you smile 那年你才十九岁 When you were but nineteen 珍藏了你的微笑 Till youll not know 等你长大成人以后 What brave young smiles can mean 才知道年轻勇敢的微笑的奥秘 Translate the poem into Chinese. I know no answers 我不知道有什么办法 To help you on your way 帮你踏上你人生的旅程 The answers lie somewhere 答案也许就在某处 At the bottom of the
您可能关注的文档
最近下载
- 义务教育版(2024)四年级信息科技 第3课 寻找可靠数据源 课件.pptx VIP
- 北京中创天勤MSD系列伺服驱动器说明书.pdf VIP
- 中核人才测评题库及答案.doc
- 术后镇痛培训课件.ppt VIP
- 2025年银发经济消费人群洞察.pdf VIP
- 幼儿园课件:大班上学期 语言——蚯蚓的旅行.pptx
- 2025年司机心理测试题目及答案.doc VIP
- 义务教育版(2024)四年级信息科技 第2课 获取数据有方法 课件.pptx VIP
- 义务教育版(2024)四年级信息技术 第2课 获取数据有方法 课件.pptx VIP
- 新版人教版七年级下册地理课件 第八章 我们邻近的地区和国家 第四节 俄罗斯.pptx VIP
文档评论(0)