- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
34、颁白者不负戴于道路矣。 《寡人之于国也》 35、何异于刺人而杀之。 《寡人之于国也》 36、冰,水为之,而寒于水。 《劝学》 37、谪戍之众,非抗于九国之师也。《过秦论》 34、颁白者不负戴于道路矣。 《寡人之于国也》 35、何异于刺人而杀之。 《寡人之于国也》 36、冰,水为之,而寒于水。 《劝学》 37、谪戍之众,非抗于九国之师也。《过秦论》 头发斑白的老人就再也用不着在路上背着沉重的东西赶路了。 这和用剑刺人而杀死他 有什么不同 冰是由水凝结成但却比水冷。 被征发守卫边塞的士卒并不比九国部队强 38、陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君。 《过秦论》 39、而耻学于师。 《师说》 40、学于余。 《师说》 41、师不必贤于弟子。 《师说》 38、陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君。 《过秦论》 39、而耻学于师。 《师说》 40、学于余。 《师说》 41、师不必贤于弟子。 《师说》 陈涉的地位,不如齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山这些 诸侯国的国君尊贵。 却以向老师学习为耻 向我学习 老师不一定要比学生贤明 42、拜送书于庭前。 《廉颇蔺相如列传》 43、以勇气闻于诸侯。 《廉颇蔺相如列传》 44、故燕王欲结交于君。 《廉颇蔺相如列传》 45、会于西河外渑池。 《廉颇蔺相如列传》 42、拜送书于庭前。 《廉颇蔺相如列传》 43、以勇气闻于诸侯。 《廉颇蔺相如列传》 44、故燕王欲结交于君。 《廉颇蔺相如列传》 45、会于西河外渑池。 《廉颇蔺相如列传》 在朝堂上礼拜之后送出(与秦国交换和氏璧的)国书 (廉颇)凭借着勇气在诸侯间闻名 所以燕王想跟您结交朋友 在西河以外的渑池会面 46、为降虏于蛮夷。 《苏武传》 47、尤致思于天文阴阳历算。 《张衡传》 48、虽才高于世,而无骄尚之情。 《张衡传》 49、风乎舞雩。 《四子侍坐》 46、为降虏于蛮夷。 《苏武传》 47、尤致思于天文阴阳历算。 《张衡传》 48、虽才高于世,而无骄尚之情。 《张衡传》 49、风乎舞雩。 《四子侍坐》 在异族那里做投降的奴隶 特别喜欢对天文阴阳历算方面的问题思考 虽然他的才能比世人都要高,但是没有骄傲自大的情感。 到舞雩台上吹吹风 总结: (一) 文言文中的状语后置一般即指介词结构后置。其中尤以“于”“以”“乎”构成的介词结构居多。 (二) 有时候,后置的介词结构中的介词(主要是“以”“于”这两个介词)会省去,这种情况仍可视为介词结构后置。 下列句子不属于状语后置的一句是( ) A、寡人之于国也,尽心焉耳矣。 B、得复见将军于此。 C、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 D、则无望民之多于邻国也 A 睇少啲电视啦? 你行先 少看点电视? 你先走? 文言句式 倒装句 句子成分公式 ﹝状﹞地 , 主语 +谓语 〈补〉得 +宾语 ﹙定﹚的 ﹝状﹞地 ﹙定﹚的 〈补〉得 口诀: 主谓宾、定状补, 主干枝叶分清楚; 定语必居主宾前, 谓前为状谓后补; “的”定“地”状“得”后补,帮助区分定状补; 状语有时位主前, 逗号隔开心有数。 在一定条件下,句子成分的顺序会发生变化,这就是所谓倒装句(变式句)。文言倒装句主要有以下几种形式: 一、状语后置; 二、宾语前置; 三、定语后置; 四、主谓倒装。 ﹝状﹞地 , 主语 +谓语 〈补〉得 +宾语 ﹙定﹚的 ﹝状﹞地 ﹙定﹚的 〈补〉得 (状语后置) ------在现代汉语中,状语位于谓语的前面,谓语的后面是补语。但在文言文中,没有补语这个成分,因此,翻译时谓语后面的补语往往要移到谓语前面作状语,这就是“状语后置”(也叫“介词结构后置
文档评论(0)