- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
项目驱动教学法在商务英语翻译教学中的应用研究.PDF
2012年11月 浙摇 江摇 外摇 国摇 语摇 学摇 院摇 学摇 报 November2012
第6期 JOURNAL OF ZHEJIANG INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY No.6
项目驱动教学法在商务英语翻译教学中的应用研究
于连江
(浙江外国语学院英语语言文化学院,浙江 杭州310012)
摇 摇 摘摇 要:培养和提高学生翻译能力是翻译教学的核心。 项目驱动教学法是以建构主义
为指导,以实际工作项目为对象的教学方法。 项目驱动教学法是使学生通过合作学习和研
究性学习提高学生翻译能力的有效途径。
关键词:翻译能力;项目驱动教学法;商务英语翻译
中图分类号:H319摇 文献标识码:A摇 文章编号:2095-2074(2012)06-0022-06
一、引言
随着国际化进程的加速,作为沟通中外交流的桥梁和媒介,翻译发挥着不可或缺的重要作用。 然
而如今翻译人才紧缺,使得中国文化“走出去冶战略进程和国际化道路中不断遭遇到“瓶颈冶,因此社
会各界开始越来越多地意识到翻译已经成为制约其进程和发展的不可忽视的因素之一。 一方面,每
年我国的英语专业毕业生大量涌向社会,供给大于需求,以至于英语毕业生工作难求。 《2012 年中国
[1]
大学生就业报告》蓝皮书已经将英语专业列入2012 年本科生就业“红牌警告专业冶 。 另一方面,
[2]
“从市场整体情况来看,合格的翻译人员还是供不应求,而且缺口非常大冶 ,翻译人才严重匮乏,尤其
[3]
在出版业,“制约出版业的‘走出去爷战略冶 。 2011年5 月21 日至22 日在北京外国语大学举行的
“翻译教育发展国际学术研讨会冶上,中国翻译协会指出,目前中国翻译人才需求旺盛,与人才供给之
间存在比较大的鸿沟,特别是高素质的中译外人才缺乏,所以才会出现企业高薪聘翻译人才却一将难
求的局面。 中国虽是“翻译大国冶,却远称不上“翻译强国冶,因为翻译队伍的素质和水平远不能满足
[4]
市场需要 。
到目前为止,我国已经有 159 所高校开设翻译硕士专业(MTI),57 所高校开设翻译本科专业
(BTI)。 但为什么翻译人才却严重匮乏呢? 根据近年来主流媒体对翻译人才评论文献所作的分析,我
们认为存在的问题如下:(1)政府、行业管理部门、用人单位和高校之间的人才需求信息不对称;(2)
行业不规范,翻译人员薪酬低,翻译水平良莠不齐;(3)高校翻译人才培养模式存在不足,翻译教学方
法有待改善;(4)英语专业学生的翻译能力有待提高。
如何培养满足国家和地方发展需要的翻译人才,优化翻译人才培养模式,提高学生的翻译能力,
都是摆在高校外语教师面前亟待解决的课题。 对于翻译教师来说,一方面要多调研,了解社会对翻译
人才的需求状况,呼吁社会重视翻译人才;另一方面要完善翻译人才培养模式和课程教学模式,提高
学生的翻译能力,从而增强学生的就业竞争力。 为了解决这些问题,笔者在翻译教学中积极作出尝
试,采用项目驱动教学法(Project鄄based Teaching Method)进行《商务英语翻译》教学取得了较好的
效果。
收稿日期:2012-10-03
作者简介:于连江(1966-),女,黑龙江五大连池人,浙江外国语学院英语语言文化学院副教授,文学博士。
摇 第6期 于连江:项目驱动教学法在商务英语翻译教学中的应用研究 23摇
二、《商务英语翻译》课程目标与教学方法
根据教育部2000年颁布的《高等学校英语专业英语教学大纲》(简称《大纲》),英语专业课程分
为三大模块:(1)英语专业技能课;(2)英语专业知识课;(3)相关专业知识课。 《商务英语翻译》课程
是商务英语专业本科和翻译专业高年级阶段的专业技能必修课,属于第一模块课程。 其先修课程一
般有《英汉笔译》《汉英笔译》和
文档评论(0)