网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

经济法院的经济法思考.pdf

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
经济法院的经济法思考 张守文 北京大学法学院 教授 关键词: 经济法院/经济法/经济审判 内容提要: 经济法院是俄罗斯等国家设置较为普遍的一类法院, 我国经济法学界对其尚未关注,但经济法院的设置、受案范围以及公 法性案件的管辖等规定,以及国际层面的经济法院的一些做法,都同 经济法的理论研究和制度建设密切相关,对我国经济法的理论完善和 司法体制改革有一定的借鉴意义。 经济法的有效实施,直接关系到经济与社会的良性运行和协调发 展,对于实现国家的有效治理和国民的福祉都至为重要。正因如此, 近几年来,随着经济法理论研究的深入,人们越来越关注经济法的实 施问题。对于经济法在非法院环节的实施,宏观调控法和市场规制法 等各个部门法领域的学者已有诸多研究 [1];对于经济法在法院环节 的实施,人们关注较多的是公益诉讼问题,并试图通过推进公益诉讼 的研究,来解决所谓经济法可诉性不强的问题 [2]。应当说,这些探讨 都是有益的,不仅丰富了经济法理论的内容,还解决了经济法制度实 践方面的许多问题。 1 但是,从总体上说,学界对于法院环节的经济法实施问题研究得 仍然很不够。尽管在前些年法院机构改革的时候曾有学者作出过一些 探讨,但近几年来似乎又相对沉寂。诚然,法院改革作为整个司法体制 改革的重要内容,涉及许多深层次的艰深问题,但因其走向直接影响 经济法实施的有效性,事关国家的稳定发展和社会的和谐进步,因而 恰恰需要学界有更多的冷静审视,尤其需要经济法学界有更多理性的 回声。 基于历史和现实的诸多原因,各国的法院体制往往千差万别,相 去甚远,当年我国法院改革时所提出的“同国际接轨”其实几无可能, 因为各国的路轨和发展轨迹毕竟不同,离“书同文,车同轨”的境界 还相去甚远。尽管如此,努力发掘各国司法制度的合理性,探寻其中可 以为我所用的因素,仍有其必要性。 从经济法学界乃至整个法学界近些年来的研究来看,人们对于两 大法系的代表性国家的关注度相对较高,但对于其他广大国家的法制 实践,关注相对不够,厚此薄彼的情况比比皆是,其合理性和缺失都较 为显见。事实上,各个国家都在不同程度地探索着更加适合本国国情 的制度架构,很难简单地作出孰优孰劣的直接判断。其中,在经济法院 的制度设计上,就更是如此。 在以往学界所关注的几个典型的法治较为发达的国家,如英美德 法之类,并无经济法院的设置,因而经济法研究中对此几乎没有什么 探讨。其实,仅仅局限于欧美(尤其是仅限于西欧、中欧、北美的大国) , 2 还是远远不够的。在北欧、东欧、南欧,在亚非、南美以及世界上的 其他国家和地区,同样可能有一些值得借鉴的经济法实施的经验。例 如,经济法院,就是原来的一些苏东国家设置较为普遍的一类法院,它 在经济法或相关经济法律的实施方面发挥着重要的作用 [3]。从经济 法的视角考察和研究这类法院的一些问题,会引发人们的很多思考。 限于篇幅,下面仅探讨几个基本问题。 一、经济法院的设置和称谓 在前苏东广袤土地上新独立的一些国家,一般都设有经济法院。 例如,在白俄罗斯、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦、摩尔 多瓦等国家,最高法院、最高经济法院与宪法法院(或军事法院) 是其 法院体系中并列的几大支柱,院长都要经总统提名并经相应的议会批 准。此外,在马其顿、克罗地亚等国家,也都设有专门的经济法院。历 史文化及地缘上的密切关联、法律传统上的相近性,使得这些国家在 经济法院的设置上也存在着惊人的一致。这是很值得研究的现象。 经济法院的称谓,大都来自外文的直译。例如,在白俄罗斯,经济 法院就称为хозяйственныйсуд, 其字面含义就是 “经济法院”。我国的外交部通常也将白俄罗斯、乌兹别克斯坦等国 家的这类法院译为经济法院 [4]。此外,还有一类经济法院,其字面直 译并不是经济法院。例如,俄罗斯的经济法院 (арбитражныйсуд) ,若按字面直译,应译为仲裁法院 (арбитражный 的意义相当于英文的arbitration ,连发

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档