- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
绿林荫下翻译项目报告英语笔译专业论文
垒!!竺型A
垒!!竺型
A Translation Project Report of Under the eenwood Tree:Part Four
Abstract
MTI Candidate:Zhou Ji Advisor:Cao Xiying
Thomas Hardy occupies a decisive position in English literature and his Wessex
novels have their own features,which show idyllic life with a strong flavor of local custom and culture.Under Greenwood Tree,the first one of Wessex novels,is extremely featured in dialogues between characters and description of sceneries.In order to represent the comeXt of the source text and make adaptation to the features of characters better,communicative contextual adaptation of Verschueren is employed as the basis to
guide the translation activity of the fourth part of Under the Greenwood Tree.
Verschueren deems that communicative contextual adaptation is divided into mental world,social world,and physical world and communicative context is mainly distributed into three aspects in translation study:adaptation to mental world,adaptation
to social wodd,and adaptation to physical world.This paper focuses on adapting the
psychological thoughts of characters,the social culture,and the physical world these
three aspects.
There are four chapters in this paper.The first chapter introduces the translation
project,including the background,the purpose and the significance of this translation
proj ect;Chapter Two shows brief presentation,not only giving brief introduction to the source text writer and the content of source text,but analyzing the style and features of source text to the point;Chapter Three is about preparations and translation difficulties
111
万方数据
四川师范大学硕士学位论文during
四川师范大学硕士学位论文
during translating process and discusses translation theory and translation cases;
Chapter Four is the conclusion of this translation project.
Under the guidance of communicative contextual adaptation,the author deals with translation difficulties during translating process from the aspect of communicative context,analyzes translation cases,which offer some suggestion to other
您可能关注的文档
- 城市水资源优化配置及郑州市案例研究市政工程专业论文.docx
- tcsc低频振荡阻尼控制研究控制理论与控制工程专业论文.docx
- 股东除名法律制度研究民商法专业论文.docx
- 澳大利亚面向高等教育改革研究比较教育学专业论文.docx
- 生物多样性公约与中国海洋生物多样性保护环境与资源保护法学专业论文.docx
- 不同类型的应激对血清实验指标的影响及其与hladqb1等位基因的关联免疫学专业论文.docx
- 败血症患者解甘露醇罗尔斯顿菌分离与鉴定及其耐药基因分析病原生物学专业论文.docx
- 察尔森水利枢纽环境管理规划研究水文学及水资源专业论文.docx
- 高中英语教师文本解读的现状及影响因素研究学科教学英语专业论文.docx
- “非流线”汽车造型设计研究工业设计专业论文.docx
- 粗糙集理论分层递阶约简算法的研究控制理论与控制工程专业论文.docx
- 隔姜灸配合tace术治疗原发性肝癌及对tk1表达的影响中西医结合临床专业论文.docx
- 苯妥英钠聚乳酸羟基乙酸微球泊洛沙姆407凝胶对大鼠牙周缺损愈合影响的研究口腔临床医学专业论文.docx
- 负载型层柱分子筛的催化反应性能研究冶金物理化学专业论文.docx
- 肠源性内毒素血症在肝炎慢性化中的作用及其有关机制的分析肝脏病理生理学专业论文.docx
- 超细新材料净化空气污染物的特性及其在iaq技术中的应用研究-热能工程专业论文.docx
- 基于社会化媒体的网络口碑传播对顾客购买意愿的影响研究企业管理专业论文.docx
- 高校开放式电子档案管理系统设计与实现教育技术学专业论文.docx
- 高中生物理创造力的基础性研究课程与教学论专业论文.docx
- 不对称双酚的合成及氰酸酯树脂性能的研究材料科学与工程专业论文.docx
文档评论(0)