- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
主题:分布式团队敏捷落地
1. About分享人,王洪亮,邓超,5分钟
2. 国际化分布式团队敏捷推广经验教训分享,邓超,20分钟
3. 远程开发,王洪亮,20分钟
4. QA, 5分钟
国际化分布式团队敏捷推广经验教训分享
让敏捷飞一会 邓超(Daniel)
软件工程服务部经理,CSM
- 国际化分布式团队中推广敏捷的经验教训分享 是德科技(中国)有限公司(原安捷伦科技)
痛点分析
1. 不够敏捷的开发流程
a. 对客户需求的响应速度过慢- 丢单
b. 后期QA阶段Bug过多- 无法按计划发布
2. 国际化的分布式团队
a. 语言– 英文,中文,印度英文。。。
b. 时区– 美国,中国,欧洲,印度
c. 文化
d. 缺乏可见性,透明性
e. 开发步调不一致
改革目标
推广分布式敏捷开发(Scrum )从
而提高产品质量并缩短对客户需求
响应时间
实践分享–规模化敏捷
1. 为每个分布式团队提供现场Scrum培训
2. 所有相关团队使用相同Sprint步调
3. 每周至少召开一次各团队代表及相关责任人参加的的Program级别的
协调会议
4. 发布经理负责计划与协调Program级别的里程碑及进程
5. 使用ALM工具(MS Team Foundation Server)进行代码管理,差错追踪,
构建及测试以及项目管理
Lesson: adopt Scrum step by step, never try to break any existing organization that beyond your
capability or management scope
实践分享–跨区域合作
1. 为团队成员创建与英语母语同事每周一次的1-1的闲聊– 免费而
高效的口语培训
2. 有时区意识,尽量协调各方会议时间,吃亏是福
3. 提高会议效率,关键会议尽量视频,会-议-决-行-果
4. 经费允许条件下,多出差
5. 不同文化之间的沟通尽量直接
Lesson: be straightforward to answer any questions, if you don’t know the answer, just say “I don’t know”,
never try to pretend you know and give unrelated responses.
远程工作
也许有一天
Lesson: be straightforward to answer any questions, if you don’t know the answer, just say “I don’t know”,
never try to pretend you know and give unrelated responses.
要素都齐备了
Lesson: be straightforward to answer any questions, if you don’t know the answer, just say “I don’t know”,
never try to pretend you know and give unrelated responses.
通勤
4小时/天 x 20天/月 = 80小时 Timebox工具
Lesson: be straightforward to answer any questions, if you don’t know the answer, just say “I don’t know”,
Version 1: iOS版, 20小时
never try to pretend you know and give unrelated responses.
效率
技能
文档评论(0)