希腊罗马神话(二)-(美)布尔芬奇.pdfVIP

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
希腊罗马神话 希腊罗马神话 1 希腊罗马神话 正文 卡德摩斯和维纳斯的女儿哈尔摩尼亚结了婚。神们 都离开奥林波斯来参加婚礼,以显示对他们的荣宠。伏 尔甘送给新娘一副他自己做的、异常漂亮的项圈。但是 由于卡德摩斯所杀的那条巨蟒是专门奉祀给战神马尔斯 的,从此就有一种厄运笼罩着他的家庭。他的女儿赛墨 勒和伊诺,孙子阿克泰翁和彭透斯,都死得非常不幸。 卡德摩斯和哈尔摩尼亚对忒拜这座城市感到非常不快, 就离开它,移居到恩凯利亚人的土地上去。恩凯利亚人 对他们非常尊崇,并且奉卡德摩斯为他们的王。但是孩 子们的不幸始终使他们非常伤心。有一天,卡德摩斯叫 道:“如果一条蛇的生命对于神们有那么宝贵,我倒愿意 做一条蛇。”话刚说完,他的形体就开始发生了变化。哈 尔摩尼亚注视着他,向神祈祷,愿意和他享同样的命运。 于是两人都变成了蛇。他们住在森林里,由于记得自己 的出身,所以他们从不避人,也从不伤人。 传说卡德摩斯是把腓尼基人发明的字母传入希腊的 人。这被拜伦所引用。他在诗中对现代希腊人说: 2 希腊罗马神话 卡德摩斯把字母教你, 试想他岂是为了奴隶? 弥尔顿在描写引诱夏娃的蛇的时候,也记起了这则 古典神话故事中的蛇。他写道: …………他的形态姣好, 以后的蛇再不这样可爱: 由卡德摩斯和赫尔弥俄涅① 在伊里利亚变的蛇不是这样, 在埃丕陶罗斯的蛇神也不。 密尔弥冬人 密尔弥冬人在特洛伊战争中是阿基琉斯部下的兵 士。后世用这个名字来称呼追随某个政治领袖的热诚坚 决的信徒,至今仍如此沿用。但密尔弥冬人的始祖却不 3 希腊罗马神话 会使人认为他们是剽悍好斗的种族,倒毋宁说是勤劳和 平的人民。 有一次,雅典的王克法洛斯到了爱琴那岛。他是为 了和克里特岛的王弥诺斯打仗,而去找他的老朋友和同 盟者、该岛的王埃阿科斯求助的。他在那里受到很好的 款待,他所需要的支援也得到了允诺。埃阿科斯说:“我 有的是人,足可保卫我自己,并向你提供所需的军队。” 克法洛斯回答道:“我很乐于看到这样强大的军队。但当 我看到周围这些显然是同样年龄的青年时,我觉得很奇 怪。因为过去我认识你们这里的许多人,但现在却一个 也没有看见。他们到哪里去了呢?”埃阿科斯叹了一口 气说:“本来我也打算告诉你的,现在可不能再拖延了。 在这一事情中你可以看到:从最不幸的开端有时可以引 出幸运的果实。你过去所认识的那些人早已化为黄土, 因为生气的尤诺曾经用一场瘟疫来毁灭过这块土地。她 恨这块土地是由于它取了一个和她丈夫的女相好同样的 名字。当这瘟疫好像仅仅是出于自然的时候,我们曾尽 力用药物加以控制。但不久就发现我们无力制止它,于 4 希腊罗马神话 是只好屈服。开始时天就好像要塌下来似的,密密的云 层闭结在闷热的空气中,要命的南风一连四个月吹个不 停。事物失去了固有的秩序。水井和泉都干涸了。成千 条蛇爬出地面,在水边流着毒涎。瘟疫的灾难最初还只 及于下等动物:猪呀,牛呀,羊呀,鸟雀呀。倒霉的农 夫在犁田的时候看见他的牛忽然倒下,接着就死在没有 犁完的犁沟里。羊毛都从咩咩叫着的羊身上脱落了,接 着它们的身体也消瘦下来。跑得最快的马不再去为胜利 而竞赛,而是呻吟着并且窝囊地死在马厩里。野猪不再 暴怒,麋鹿失去了迅捷,熊也不再袭击羊群了。什么东 西都衰弱,憔悴。路边上,田野里,树林中,尸体纵横, 使空气也遭到毒害。还有难以相信的事:无论狗或鸟甚 至饿极了的狼,都不想去碰一碰这些

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档