- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应该尽可能简洁,避免不必要的修饰和重复 例2、The yield criterion for a material is a mathematical description of the combinations of stresses which would cause yield of the material.In other words it is a relationship between applied stresses and strength. 应当概念准确,逻辑严密,关系清楚,句子连贯。 例3、The materials are the basic elements of any building. Building materials may be classified into three groups,according to the purposes they are used for. Strctural materials are those that hold the building up,keep it rigid, form its outer covering of walls and roof, and divide its interior into rooms. In the second group are materials for the equipment inside the building, such as the plumbing, heating, and lighting systems. Finally, there are materials that are used to protect or decorate the strctural materials. 2.2 句型 (1)为表达客观态度,常用it作为形式主语。 专业英语多描述客观事物、现象和规律。这一特点决定了科技人员在撰写科技文献时,要采用客观和准确的手法陈述被描述对象的特性、规律,而不需要突出人。 例4、It is important to study the possibility of using SCM to improve the performance of construction enterprises, especially their environmental performance. (3)使用不定式、动名词、现在分词和过去分词。 使用动名词、不定式、分词可使句子简练。 例6、The total weight being less, it is possible to build much taller building. (4)长句虽多,但句型简单。 注:例8中 member 译为 构件 (5)省略句较多。 省略成分:状语从句中的主语、全部或部分谓语;定语从句中的关系代词which和that、从句中的助词等;还常用介词短语替代从句。 例9 If not well managed,the procedure for construction may be more expensive. Unit1需要掌握的专业词汇 1.工程管理 construction management 2.建筑材料 building materials 3.工程项目 Construction project 4.供热系统 heating system 5.建筑企业 construction enterprise 6.土木工程项目 civil engineering project 7.设备安装 erection of equipment 8.工程规模 the scale of construction 9 .混凝土结构 concrete structure 10.基础施工construction of footing 12.结构图 structural drawing 13.水灰比water-cement ratio 14.工程开支 construction expense 15.合成材料 synthetic materials 16.成本和进度的关系the relationship of the cost and the schedule 17.热处理 heat -treatment 散水是与外墙勒脚垂直交接倾斜的室外地面部分,用以排除雨水,保护墙基免受雨水侵蚀。散水的宽度应根据土壤性质、气候条件、建筑物的高度和屋面排水形式确定,一般为600mm~1000mm。当屋面采用无组织排水时,散水宽度应大于檐口挑出长度200mm~300mm。为保证排水顺畅,一
文档评论(0)