埃博拉传播地图 英法危险大 中国暂无忧.pptVIP

埃博拉传播地图 英法危险大 中国暂无忧.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Ebola already reached the US when a patient was diagnosed in Texas on September 30. But where is the disease likely to go next? A map from MOBS Lab an nd Northeastern University shows the risks. 9月30日美国德克萨斯州的一名病人被确诊后,这意味着可怕的埃博拉病毒已经扩散到了美国。那么接下来埃博拉最可能扩散到哪个国家呢?美国东北大学生物和社会技术系统模拟实验室的研究人员计算并制作了一张图表。 To dev elop these estimates, researchers used a computer model that tracks the frequency of international traffic to different countries, the progression of the disease in already affected countries, and the incubation time and other aspects of Ebola. The estimates will be updated as the epidemic continues . 为了得出这些预测,研究人员们使用计算机模型追踪自病原区西非向其他国家发出航班的频率、已受感染地区的疫情发展情况,以及埃博拉病毒的潜伏期等其他方面。这些预测信息会随疫情的发展而即时更新。 Outside of Africa, the risk is relatively high in the U K and France, but thankfully very low in India and China. The more advanced health-care systems in the UK and France are much better equipped to deal with an Ebola outbreak, while less advanced systems in China and particularly India, which also have considerably bigger populations to manage, could struggle to deal with an epidemic. 除了非洲地区,受埃博拉感染危险度较高的是英国和法国,相对较安全的是印度和中国。但是英国和法国的医疗保健系统更先进,所以对埃博拉疫情的防护可能也会更有效。而相比之下,中国尤其是印度的医疗保健体系不够完善,且国家人口数量庞大,因此不能 对埃博拉掉以轻心。 Peter Piot, who helped discover and name the virus, told the Guardian about his concerns with an outbreak in India: 发现并对埃博拉命名的彼得派奥特表示了他对印度地区 爆发疫情的担忧: But an outbreak in Europe or North America would quickly be brought under control. I am more worried about the many people from India who wor k in trade or industry in west Africa. It would only take one of them to become infected, travel to India to visit relatives during the viruss incubat ion period, and then, once he becomes sick, go to a public hospital there. Doctors and nurses in India, too, often dont wear protective gloves. They w ould immediately become infected and spread the virus. “如果在欧洲或是北美爆发疫情则可以很快控制住。我更担心的是那些在西非工作或做生意的印度人。只要这其中有一个人受到感染,之后在潜伏期之内回印度探亲,这时候一旦他表现出症状,他就会去公共医院就医 。而印度的医生和护士也都没有穿着防护服。他们可能会立刻受到感染并传染给其他

文档评论(0)

139****3928 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档