- 4
- 0
- 约2.5千字
- 约 7页
- 2019-02-26 发布于广东
- 举报
浅议日语写作中汉语对日语学习影响
【摘要】学习任何一门外语或多或少都会受到母语的影 响,中国人学习日语自然会受到汉语的影响。日语受到了古 汉语的影响,有很多相同汉字,所以中国人学习日语,有着 得天独厚的优势。但同时,很多日语学习者在学习过程中不 能摆脱母语的束缚,又使汉语成为了学习日语的障碍,经常 会出现各种各样的误用,本文主要通过中国学生写的日语文 章来研究分析汉语对日语学习的影响。
【关键词】日语文章 汉语日语学习影响
在日语写作课堂中,中国学生容易犯以下错误:单词的 误用;自他动词的误用;表现形式的误用;壬一严(拍)的 误用等等。本文通过分析中国学生写的日语文章来分析中国 学生在日语学习中所犯的错误以及原因,从而提出相应的解 决办法,来帮助日语学习者更加轻松的学习日语,也给日语 教育者提供一些参考。
1.1单词的误用
汉语和日语都有汉字,在音形义等方面具有很多相似甚 至相同的地方,这为中国学生学习日语提供了有力条件。例 如:学校,世界,学生。但随着历史的变迁日语中的汉字和 我们现在所使用的汉字有很多存在很大歧义。而且因其文化 社会背景的不同,他们已经各具特色。比如,日语汉字“勉 强”译为汉语学习”;日语汉字“人参”译为汉语“胡萝 卜”,日语汉字“野菜”译为汉语“蔬菜”。这样就给日语 学习带来相当大的障碍,看到一个汉字首先想到它的汉语意 思,或者把汉语的汉字直接拿到日语中应用
原创力文档

文档评论(0)