专题讲座6商务广告的翻译(精)课件.pptVIP

  • 29
  • 0
  • 约5.28千字
  • 约 53页
  • 2019-03-23 发布于湖北
  • 举报
Case 1 -Is your microwave cooking fast? - You bet! 析:You bet 在日常口语中是sure或of course的意思。 精品 Case 2 Mosquito Bye Bye Bye. 蚊虫杀杀杀。 析:Bye是个非常口语化的词语,这里对蚊子连续道三次再见,俏皮诙谐,让人听过难忘,可以达到非常好的广告效果。 精品 Case 3 Start Ahead. We bring high technology home.——NEC Everything is extraordinary, Everything tempts.—Cartier 成功之路,从头开始。 (飘柔洗发液) 我们把高科技带回家。(日本NEC电气) 件件超凡脱俗,样样新颖诱人。(卡地亚饰品) 精品 Case 4 形容词富于感情色彩和渲染力,商务广告中大量使用含有褒义色彩的评价性形容词,为广告语增添了极大的魅力。例如: There’s never been a better Time. 从未有过的好时代。(《时代周刊》) Minolta, finest to put you finest. 第一流的美能达,第一流的你。 精品 Case 5 Big time bargain on sizable cotton shirts. 析:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档