德国功能理论视角下的宁夏清真菜谱英译.pdf

德国功能理论视角下的宁夏清真菜谱英译.pdf

Abstract further of has and Withthe deepenedcooperation developmentglobalization,China othercountries.Inrecent ofChin—Arab communicationwith years,thedevelopment bilateral andtrade Huiethnic with economy goeswell,whichprovidesNingxia group tointroducetheir halalfoodcultureinto unprecedentedopportunities special foreigners.In menustranslationcan the oftradeandculture such halal promoteexchange case,good andenhancemutual betweentheir betweentwosides understandingpeople. halalmenustranslationisanew the of‘‘German Ningxia topic.Withpopularusage functionalist translation theory”,‘‘communicativetheory’’and“dynamicequivalence translation Chinesemenus menustranslationhasreferential theory”in translation,halal theoreticalbasis.Becauseof ofthe ofmaturetranslationtextsof lackingguidance practices halal translator on ofclientandtranslator Ningxiamenus,the focusingpurposes herself, Germanfunctionalisttothetranslation halalmenus to applies theory ofNingxia according certainclassificationofhalaldishes.Inthe of withthree processtranslating,combined andcoherence literal rules,thisproposaladopts translation,free principles:fidelity,skopos translat

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档