- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中医术语汉译英的基本方法学科知识.ppt
翻译技巧第一讲:中医术语汉译英的基本方法; 在中医翻译实践中,中医术语的翻译是核心、是首要。这就是说,要与国外医学界交流信息,要使译文能顺利地为外国读者理解,我们首先要能准确地翻译中医术语. 进而达到准确完整地翻译中医、中草药等专著、专文的目的。以下是中医术语英译的几种基本方法。
; 直译(literal translation)就是依照字面意思逐字翻译。
如果中医名词术语和西医名词术语的语意基本上是对应的.我们一般就采用直译的手法。在中医名词术语翻译中,直译的手法主要用于人体组织器官及部位、相关病症和治疗方法这几个方面:
1)人体组织器官及部位
中医、西医都是把病人及其身体作为研究对象,由于人体的构造一样,在翻译与解剖学相关;的中医术语时,可直接把中医术语转换成相应的
西医名词。因此,这些中医专门术语的???语对应词
一般用首字母大写以示其为中医的术语。
如五脏的心、肝、脾、肺、肾翻译为Heart,Liver,
Spleen,Lung,Kidney.
2)一些相关疾病、症状
由于大多数疾病的人体表现都具有普遍性,中医描
述相关疾病或症状的术语也可以直接翻译成相应的英语
;词语。如:
;;;二.意译;;;;三.音译;;;;;四.音直结合 ;五.音意结合;;
您可能关注的文档
最近下载
- 浙江省七彩阳光新高考研究联盟2024-2025学年高二上学期11月期中考试语文试题 含解析.docx VIP
- 《企业内部控制问题研究—以天方医药为例(论文)》11000字.docx VIP
- 双特变速器培训.pptx
- 助产技术平产接生教案.pdf VIP
- 浙江省七彩阳光新高考研究联盟2024-2025学年高二上学期11月期中联考数学试题含解析.docx VIP
- 青岛地铁笔试历年真题.pdf
- 从农业大国到农业强国.doc VIP
- 上海市虹口区新复兴中学2024—2025学年上学期期中考试九年级数学试卷.docx VIP
- 浙江省七彩阳光新高考研究联盟2024-2025学年高二上学期11月期中联考化学试题含解析.pdf VIP
- 浙江省七彩阳光新高考研究联盟2024-2025学年高二上学期11月期中物理试题含解析.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)