- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Deja Vu X 软件的安装、汉化与使用的过程
一、 点击打开 “setup.exe”安装包
二、 软件安装完后双击“安装后双击文件导入注册信息”
点击”是”,确认注册表的修改。
三、 软件汉化
完成注册表的修改后需要重新启动一下电脑。将文件“dvxUI2052.dll ”
复制到安装文件夹的用户界面文件夹,即可使用。用。如:F:\ 翻译
\ Deja Vu X\ UILangs
打开应用,选择中文界面,即完成汉化工作。
四、 软件的使用
首先打开ChmDecopiler,先打开你要翻译的chm 帮助文本,选择全
部解压缩。
我们以修改CX8090en 为例
解压后自动生成一个以 CX8090en 命名的文件夹,下面就是解
压后 的每一个页面的内容。
五、打开Deja Vu X 翻译
新建一个项目
选择原语言文件与译文的语言
在项目中加载翻译记忆“ beckhoff2.dvmdb”
在项目中加载指定术语数据库“beckhoff.dvtdb”
添加需要翻译的原文档
点击 “翻译——预翻译”让软件自动翻译,选择“为失败部分
插入原文”可以组成中英文混合的翻译文件
将翻译后的文件导出
软件错误提示
在右边的文本框中修改翻译并最后在正确的位置不上嵌入代码
比如{179}{180}
软件会在你确认的导出路径中自动生成一个文件
夹。
然后将其中的文件复制到未翻译的文件夹中将原来未翻译的文
件替换。
六、 打开FAR HTML 生成chm 文件
Deja Vu X 软件不能翻译目录和索引中的文字需要点击
“目录和索引编辑器”手动进行翻译
在目录编辑中将字体选择宋体,字符集选择中文后保存
打开 HH 方案编辑器将“语言与字体”的设置,设置成与目录
编辑相一致的方案
完成“方案设置”后点击编译方案
完成编译并保存
在BX8090en 文件夹下
文档评论(0)