- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
山东外语教学 2018年 第39卷 第4期
ShandongForeignLanguageTeaching 2018Vol.39No.4
DOI:10.16482/j.sdwy37-1026.2018-04-005
外语教育专题
编者按:上世纪90年代初,李赋宁先生曾为本刊撰文三篇,分别从语言学习、翻译的
实质和西方文艺理论等角度,结合自身经历和丰富实例为广大英语学习者提供了切实的
学习建议和理论启发。在本期外语教育专栏里,黄必康教授重温李赋宁先生外语教学思
想,强调外语学习应建立系统的整体学习观,增强本族语的文化自信,这在外语学习日趋
数字化、智能化的今天仍具有现实意义。王俊菊教授在2018年全国高等院校英语类专业
论坛主题发言的基础上作进一步思考和凝练,指出新时期外语教育应注重系统性、整体性
和协同发展,这与二十多年前李先生的外语教学思想是一脉相承的。
重温李赋宁先生外语教学思想
黄必康
(北京大学外国语学院,北京 100871)
[摘要] 本文作者重读中国西方语言文化大师李赋宁先生的论著,提出李赋宁先生外语教学思想中有
如下几条重要的原则:1)外语教育家也应是博古通今的人文学者及外语教学理论的实践者;2)外语学习
者必须首先有本族语的文化自信,在学好本族语言和本族文化的基础上方能有效地形成外语技能和外
语思维能力;3)语言是一个有机的系统,学习外语要自上而下,建立系统的观念和学习视野;4)用分析和
综合的方法进行大量的外语阅读是学好外语的关键,也是锻炼扎实的外语写作能力的先决条件;5)充分
注重笔头练习,使外语的能力准确地落实到写作中去;
6)良好的翻译能力是一种掌握“语言炼金炉”的
能力,表现在译者吃透原文后能够综合应用优美地道的母语传达原文的思想、意境和气韵。在外语学习
日趋数字信息化,人工智能与机器翻译都有长足进步的今天,李赋宁先生的这些外语教学思想对我国的
外语学习仍具有根本的实践指导意义。
[关键词] 人文英语;汉语基础作用;语言整体观;书面表达力;综合翻译能力
[中图分类号] H319 [文献标识码] A [文献编号] 10022643(2018)04003805
ProfessorLiFuning’sThoughtsonFLTRevisited
HUANGBikang
(SchoolofForeignLanguages,PekingUniversity,Beijing100871)
Abstract:ThisessayrereadstherepresentativeworksofthelateProfessorLiFuning,cynosureof
westernlanguageandculturalstudiesinChina.Itproposesthefollowingstudyprinciples:a)aquali
fiedforeignlanguageeducatormustalsobeaneruditescholarofhumanitieswhoisabletopractice
收稿日期:2018-04-15;修改稿,2018-07-20;本刊修订,2018-08-02
作者简介:黄必康,文学博士、教授。研究方向:英国文学、美国研究。电子邮箱:hbk@pku.edu.cn。
38
黄必康 重温李赋宁先生外语教学思想
hispreach;b)alearner’sgoodforeignlanguageproficiencyandcriticalthinkingpoweralwayspro
ceedfromthesoundcommandofhisnativelanguageandculture;c)languageisanorganicwhole
whichrewardsalearnermostwithsystematicviewofitsverbaltotality;d)agoodlearnerofaf
原创力文档


文档评论(0)