韩汉颜色词熟语对比研究-语言及应用语言学专业论文.docxVIP

  • 27
  • 0
  • 约3.43万字
  • 约 40页
  • 2019-04-05 发布于上海
  • 举报

韩汉颜色词熟语对比研究-语言及应用语言学专业论文.docx

- - PAGE 10 - 目 录 摘 要 1 ABSTRACT 2 第一章 前 言4 1.1 课题的提出4 1.2 研究现状4 1.3 研究内容和方法6 第二章 研究理论概述6 2.1 汉语中熟语的定义7 2.2 韩语中熟语的定义7 2.3 颜色词8 第三章 韩汉语中颜色词熟语的对比 11 3.1 有关颜色词“红”的熟语 11 3.1.1 汉语中有关“红”的熟语 12 3.1.2 韩语中有关“红”的熟语 13 3.1.3 韩汉对比14 3.2 有关颜色词“黄”的熟语 15 3.2.1 汉语中有关“黄”的熟语 16 3.2.2 韩语中有关“黄”的熟语 17 3.2.3 韩汉对比17 3.3 有关颜色词“青、绿、蓝”的熟语 17 3.3.1 汉语中有关“青、绿、蓝”的熟语 17 3.3.2 韩语中有关“青、绿、蓝”的熟语 20 3.3.3 韩汉对比21 3.4 有关颜色词“白”的熟语21 3.4.1 汉语中有关“白”的熟语21 3.4.2 韩语中有关“白”的熟语23 3.4.3 韩汉对比25 3.5 有关颜色词“黑”的熟语26 3.5.1 汉语中有关“黑”的熟语26 3.5.2 韩语中有关“黑”的熟语27 3.5.3 韩汉对比28 3.6 汉语语中颜色词的对举和连用28 第四章 韩汉颜色词意义的引申 30 4.1 韩语熟语里的颜色词30 4.2 汉语属于里的颜色词36 第五章 结 语37 参考文献39 [天津大学硕士学位论文 [天津大学硕士学位论文] 第一章 前 言 1.1 课题的提出 韩、中两国作为相邻的两个亚洲国家,具有很多的相似之处。历史上,韩 国文化曾深受中国古代文化的影响,1992 年韩、中两国建交,两国的交流逐年 增多,近年两国在语言、文化等方面上的交流与日俱增,韩汉语言、文化的对 比成为两国学者关注的主要内容之一。 语言是只存在于人类之间的复杂而又微妙的交流工具,所有人都使用它进 行交流。H.Douglas Brown 说:“语言是文化的一部分,同时文化又是语言的 一部分。二者相互复杂地结合,不可分离。”所以,如果我们仔细观察一种语 言的使用,就能作为相邻的两个亚洲国家找出与其他语言之间的差异。由此可 见,为了理解其文化,首先应掌握其国的语言,所以为了理解中国的文化,我 们也就必须理解汉语的语言知识。语言和文化关系多表现于词语中,外国学生 之所以对汉语的常用的习熟语感兴趣并以之为研究对象,是因为这些习熟语在 日常生活中被广泛使用且意义复杂,能否正确使用一种语言的习熟语可以间接 判断我们是否熟练掌握这种语言。 色彩存在于生活的方方面面。色彩和人们的生活关系密切,语言中表示色 彩的词就是颜色词,很多颜色词都属于语言中的基本词汇,不同的民族,颜色 词系统常常不大相同,颜色词还会因年代、地域产生不同意义,很多语言中都 存在大量由颜色词构成的习熟语,这些用语的意义常常具有特定的文化内涵, 所以,如不能掌握这些词语的内涵意义,有可能犯‘照本宣科’的错误,甚至 在沟通上会遇到严重的问题。所以不但研究本国语言的颜色词语非常重要,与 他国语言的颜色词语进行比较、对比研究也同样存在必要性 所以本文尝试研究韩汉语中的颜色词熟语,通过颜色词熟语的研究比较两 国的语言文化 ,并对两国的语言学习者学习两种语言提供一些帮助。 1.2 研究现状 韩国的研究 在韩国,颜色词的研究论文非常多,主要有: 朴善雨(???)的《现代国语的颜色词研究》(《????? ???? ?》)以韩语固有的颜色词为对象进行考察; ???的《国语颜色词的意义构造研究》(《?? ???? ???? ? ?》)分析颜色词的成分,通过场理论研究词汇的语义构造类型。 ???的《韩国语惯用表现里的颜色词研究》(《??? ???? ?? ? ?? ??》)对韩语颜色词的习熟语进行研究。 此外,???的《韩国语熟语的象征意义研究》(??? ???? ??? ???)》从韩国语语言学的角度对熟语的象征意义进行研究,本书以颜色词的 象征意义为中心,以韩国的文化为背景,对韩语中颜色词的象征意义进行系统把 握。约从 2000 年开始,与其他国家的语言颜色词进行比较研究的论文呈现增多 的趋势。 金燦花(???)的《韩中感觉形容词意义研究》(《?? ?? ??? ????》)对韩汉五个基本颜色词的基本形态和意义进行研究。 ???的《韩中颜色词的比较研究》(《?? ???? ????》)、?? ?的《韩语和汉语的颜色词比较研究》(《???? ???? ??? ??

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档