本科开题报告-The Functional Equivalence in Movie Subtitle Translation from English to Chinese.docVIP
- 5
- 0
- 约8.54千字
- 约 5页
- 2019-04-10 发布于浙江
- 举报
PAGE
PAGE 4
开题报告
The Functional Equivalence in Movie Subtitle Translation from English to Chinese
一、选题的背景和意义
Since the first film “Exiting the factory” emerged in France which was produced by Louis Brothers in 1895, a new gadget called “Western shadow show” was introduced to China by a Shanghai businessman the next year. Its first show was in the businessman’s villa Xu Garden, naming “youyicun”. So it was regarded as the beginning of Chinese film. At the same time, the film got itself well-known not only in China but also in many other western countries, such as in the USA.
It’s hard for everyone to ignore the fact that the importance and overwhelming influence of the Hollywood’s growth. At first, Hollywood was related to the name of a place, located in Los Angeles, California of the USA. Later, a real estate businessman bought a farm at the suburban of Los Angeles. As his wife was fond of the name “Hollywood”, she named their farm as Hollywood. About twenty years having passed, some film directors found this farm quite appropriate for their films’ shooting because of the unparalleled scene of natural beauty, plenty of natural light and a comfortable climate. Gradually, this small place became more and more famous and moreover some films workers started establishing their films’ companies there, including some well-known ones nowadays, as instant, Universal, Paramount, 20th Century Fox and so on.
During the decade after World War I, the film industry of the USA reached its prosperous times throughout the whole world with an important figure—nearly 60% to 90% Hollywood films of the USA had the priority to be run in other countries. China was not an exception as well. The Hollywood films of the USA took a 75% account of Chinese film market during the 20s to 30s of the twentith century. But with the establishment of the New People’s Republic of China, the films of the USA had been withdrawn from the Chinese market. About 30 years later, for the implementing of th
您可能关注的文档
- 开题报告-浅议金融危-机对中小企业的影响.doc
- 本科开题报告-Written Feedback in Teaching Writing.doc
- 本科开题报告-Looking into the Desire for the Return of the American Dream from Forrest Gump.doc
- 本科开题报告-An Analysis of Chinglish from Differences between Chinese and English Thinking Models.doc
- 开题报告-基于A-SP.NET的团购网站设计与实现.doc
- 开题报告-基于A-SP的论文选题系统的分析与设计.doc
- 开题报告-基于A-SP的学生成绩管理系统的设计与实现.doc
- 开题报告-用A-SP设计实现大学生团购网.doc
- 开题报告-用A-SP制作企业内部订单处理系统.doc
- 文献综述-10ml一次性注射器外套注射模具及成型工艺设计成.doc
- (正式版)DB33∕T 2574-2023 《 数字乡村建设规范 》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2554-2022 《“GM2D”进口商品数据元 》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2573-2023 《 助残护理员照护服务规范 》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2542-2022 《餐饮计量规范 》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2558.1-2022 《林下套种菌药生产技术规程 第1部分:大球盖菇》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2558.3-2022 《林下套种菌药生产技术规程 第3部分:羊肚菌 》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2575-2023 《 野生猛禽和涉禽安全救护技术规程 》.pdf
- (正式版)DB33∕T 2544-2022 《森林人家建设规范》.pdf
- (正式版)DB33∕T 310010-2021 《沿海防护林生态效益监测与评估技术规程》.pdf
- (正式版)DB33∕T 3004.1-2015 《农村厕所建设和服务规范 第1部分:农村改厕管理规范 》.pdf
最近下载
- 2023年中国侨联直属事业单位招考聘用模拟备考预测(共1000题含答案解析)检测试卷.docx VIP
- 南京邮电大学 20202021 学年第一学期《 微观经济学》期末考试试卷.pdf VIP
- 四季度互评评价表.docx VIP
- 四季度考试复习题(内部复习使用).docx VIP
- 国家保安员资格考试国家保安员资格考试试题考试卷模拟考试题.docx VIP
- 2025年初中学业水平模拟考试【社会试卷】及答案(浙江省温岭市).pdf VIP
- 文学理论专题 汉语言文学 考试 函授.pdf VIP
- 尼康S8100数码相机使用说明书.pdf
- 邹仲之《组织学与胚胎学》4血液.ppt VIP
- 军队财务检查整改措施.docx
原创力文档

文档评论(0)