- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第29卷 第 5期 兰 州 交 通 大 学 学 报 Vol.29 No.5
2010 年10月 Journal of Lanzhou Jiaotong University Oct.2010
文章编号:1001-4373(2010)05-0137-04
从认知视角探析英语隐喻的翻译策 *
郭 磊
(兰州交通大学外国语学院, 甘肃 兰州 730070 )
摘 要:隐喻的本质就是用一种事物理解和体验另一种事物, 因而是两个认知领域的语义互动。本文通过隐喻的
三个基本特征及其认知方式探讨隐喻的翻译策 , 即:对等策 、转换策 、异化策 、舍弃喻体形象只译喻义策
和加注策 。
关键词:隐喻;认知;翻译;策
中图分类号:059 文献标识码:A
当代认知语言学把隐喻的问题从传统的修辞观提高到 喻不是游离于语言之外的一种装饰品, 而是人类体验世界、
认知高度, 认为隐喻不仅是一种语言现象, 而且是一种认知 思维和生活的一种方式, 是人类语言的关键所在。 语言实
[4]
现象, 是人类认知的手段和结果。 隐喻的本质是用一种事物 质上是隐喻性的 Lakoff Johnson 将隐喻定义为:The
理解和体验另一种事物。也就是说, 通过人类的认知和推理 essence of metaphor is understanding and experiencing one
将一个概念域投射(projecting)到另一个概念域, 从而建立 kind of thing in terms of another。 (隐喻的实质是通过另一
起不同概念之间的相互联系。从语言学角度来看, 隐喻在人 事物来理解和经历某一类事物)(1980:154 )。 Lakoff 认为
类认知方面具有创造新意义和提供看待事物新视角的两大 隐喻和人类认知是相互联系的, 它能够反映语言与人类思维
作用。语言中的隐喻正是认知活动的反应和手段之一, 是一 和认知关系。所以, 隐喻普遍存在于人们的日常生活中。 由
种与语境密切相关的语言使用现象。随着认知语言学的发 于隐喻认知的本质和机制, 人类得以通过已知认识未知、通
展, 中西方学者一致认为隐喻不仅是一种修辞手法, 而且是 过具体认识抽象。随着对隐喻的广泛研究, 越来越多的隐
一种思维方式。Lakoff 和 Johnson 指出:隐喻是“语言和社 喻功能也随之被发现。 隐喻既能填补词汇空缺, 又能使语言
[1]
会文化产生与发展的基础, 是人类生存的基本方式。” 束定 简练、间接、生动、鲜明、新奇、委婉, 而且具有组织人类概念
芳指出, 隐喻“作为人类思维组织的一种工具, 看待和认识事 系统和人类经验的认知功能。 由此, 我们可以看出隐喻不仅
[2]
物的一个视角, 它就不可否认是一种认知现象。” 胡壮麟指 是一种语言修辞现象, 而且是人类对外部世界的认知思维方
出, “隐喻现象首先是思维中产生了隐喻的概念, 这就涉及 式。 隐喻具有三个基本特征:
[3]
到隐喻与认知的关系。” 近年来, 许多研究者从认知角度对
文档评论(0)