- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科技英语特点和摘要写作The features of Scientific English Meiyu Zhang 第一讲、 概论 第二讲、 科技英语中的专业术语 第三讲、 常见符号的读法 第四讲、 常用句型 第五讲、 科技论文摘要写作 第一讲 概论 1.1 科技英语的概念 English for Science and Technology(EST) 用英语阐述科技中的理论、技术、实验和现象等的英语体系。 词汇、语法和文体等方面有特点。 科技英语文体总貌 着重叙事逻辑上的联贯(Coherence)及表达上的明晰(Clarity)与畅达(Fluency);避免行文晦涩,作者避免表露个人感情,避免论证上的主观随意性。因此,科技英语总是力求少用或不用描述性形容词以及具有抒情作用的副词、感叹词及疑问词。 科技英语结构力求平易(Plainness)和精确(Preciseness),因此尽力避免使用旨在加强语言感染力和宣传效果的各种修辞格,忌用夸张、借喻、讥讽、反诘、双关及押韵等修辞手段,以免使读者产生行文浮华、内容虚饰之感。 科技文体的一般特征 (1) 无人称(Impersonal) (2) 语气正式 (Formal in Mode of Speech) (3) 陈述客观、准确(Objective and Accurate in Statement) (4) 语言规范 (Standard in Language) (5) 文体质朴 (Unadorned in stylistics) (6) 逻辑性强 (Strict in Logic) (7) 专业术语性强 (Concentrated in Technical Terms) (1)无人称 绝大多数科技文章很少使用有人称的句子。 这主要是由于科技文章所描述和所讨论的是科学发现或科技实事。 尽管科技活动系人类所为,但由于科技文章所报告的主要是这种科技的结果或自然规律,而不是报告这些结果或自然规律是由谁发现或完成的,因此,科技文章往往没有人称。 无人称不是绝对的;总的来说,人称句在科技文章中的比例很小。 (2)语气正式 A Talk about Corrosion Dr. Brown: Good Morning, Mr. Smith. Can I take your coat? Awful weather, isn’t it? Sit down. Cigarette? Mr. Smith: No, I don’t smoke, thanks very much. Dr. Brown: Well, I’ve been looking into your enquiry about the corrosion trouble you’ve been getting in the control valve. I’m sorry you’ve had trouble --- quite unexpected --- but I think we have the answer. The most probable cause of corrosion at a metal-to-metal junction immersed in an ionized fluid is electrolytic. (From BBC, Scientifically Speaking ) (3)陈述客观、准确 科技文章是反映客观事实的,文章中不能参杂作者个人的主观意识,不能带个人感情色彩,对客观事实的陈述必须客观、准确。这既是科技文章的特征,也是对科技文章作者的基本要求。 这就要求表义明确单一,排斥使用感情色彩浓郁、文化内涵丰富和词义可此可彼、模棱两可、隐晦不明等词语。如:maybe, perhaps, would like to, guess. (4)语言规范 科技文章的语言一般比较规范,主要表现为语法的规范性。这与文学作品有很大不同。 科技文章的语法之所以规范,是因为其描述的客观事物必须准确无误这一要求决定的。 (5)文体质朴 在修辞手段上,科技文章以交际修辞为主(Dominated in communicative rhetoric), 文风质朴、描述准确,不像文学文体那样富于美学修辞(Aesthetic rhetoric)手段和艺术色彩。 主要表现在语言的统一性(Unity)和连贯性(Coherence)强,语句平衡匀密,简洁而不单调,语句长而不累赘、迂回。 (6)逻辑性强 概念准确,判断合理、恰当,推理严密。 1.2 科技英语的主要特点 1.语法特点 四多 (1)词类转换多 e.g.:The operation of a machine
您可能关注的文档
最近下载
- 秋季安全生产培训ppt.pptx VIP
- (完整word版)护理安全(不良)事件报告制度及工作流程.docx VIP
- 体育教学工作总结学情分析报告(共8).docx VIP
- 内部审核工作程序.pdf VIP
- 怪物猎人3金手指素材代码.doc VIP
- 马工程-中国古代文学史(第二版)第三编上册魏晋南北朝文学PPT课件-50109.docx VIP
- 传统节日中秋节介绍英文版ppt课件.pptx VIP
- 销售合同管理excel表格系统 台账登记统计 到期提醒Excel表格模板 (9).xlsx VIP
- 刘毅5000词汇.doc VIP
- 《单相全桥逆变器死区效应分析及补偿方法》-毕业论文(设计).doc VIP
文档评论(0)