- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一百零一条 股东大会应当每年召开一次年会。有下列情形之一的,应当在两个月内召开临时股东大会:
Article 101 The general meeting of shareholders shall hold an annual meeting each year. An interim general meeting of the shareholders shall be held within two (2) months upon the occurrence of any of the following circumstances:股东大会 是指一个机构
(一)董事人数不足本法规定人数或者公司章程所定人数的三分之二时;(1) The number of directors falls below the number prescribed herein or below two-thirds of the number prescribed in the articles of association; (二)公司未弥补的亏损达实收股本总额三分之一时;(2) The companys losses which are not covered have reached one-third of the total amount of the share capital; (三)单独或者合计持有公司百分之十以上股份的股东请求时;(3) Shareholders holding at least ten percent (10%) of the companys stocks make a request; (四)董事会认为必要时;(4) The board of directors deems necessary; (五)监事会提议召开时;(5) The board of supervisors proposes for such a meeting; (六)公司章程规定的其他情形。(6) Other circumstances provided for in the articles of association. 第一百零二条 股东大会会议由董事会召集,董事长主持;董事长不能履行职务或者不履行职务的,由副董事长主持;副董事长不能履行职务或者不履行职务的,由半数以上董事共同推举一名董事主持。
Article 102 A general meeting of shareholders shall be convened by the board of directors and shall be presided over by the chairman of the board. Where the chairman is unable to or does not perform his duties, the meeting shall be presided over by the vice-chairman. Where the vice chairman is unable to or does not perform his duties, the meeting shall be presided over by a director jointly appointed by a majority of all the directors.半数以上the majority of; a majority of
董事会不能履行或者不履行召集股东大会会议职责的,监事会应当及时召集和主持;监事会不召集和主持的,连续九十日以上单独或者合计持有公司百分之十以上股份的股东可以自行召集和主持。
Where the board of directors is unable to or does not perform the duties to convene a general meeting of shareholders, the meeting shall be called and presided over by the board of supervisors in a timely manner. Where the board of supervisors is unable to or does not perform the duties to call and preside over a general meeting of shareholders, the shareholders individually or jointl
文档评论(0)